User’s ManualDEDKESFIFRITNLNOPTSEUM_EU_Scan_1108.book Page 1 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
10 User’s ManualENn This scanner only supports output images in JPEG (.jpg) format, and the date/time mark will not be added.n For more information
10 Manuel de l'utilisateurFRConnexionInformations supplémentairesTypes d’originaux pouvant être traitésLe scanner est conçu pour donner de meille
Manuel de l'utilisateur 11FROrientation de l’original et de l’image numériséeReportez-vous aux illustrations ci-dessous pour comparer l’orientati
12 Manuel de l'utilisateurFRPrécautions et maintenanceNettoyage du scannerPour obtenir à chaque fois des images numérisées de bonne qualité et po
Manuel de l'utilisateur 13FRNettoyage du détecteur d’imageEtalonnage du scannerSi l’image numérisée semble floue ou que des barres anormales appa
14 Manuel de l'utilisateurFRRésolution des incidentsProblème : Des lignes anormales apparaissent sur l’image numérisée ou l’image n’est pas clai
Manuel de l'utilisateur 15FRSpécifications techniquesDimensions (scanner uniquement)156 x 46 x 38 mmPoids (scanner uniquement) 170 gTypes de cart
16 Manuel de l'utilisateurFRAssistance TOSHIBAVous avez besoin d’aide ?Pour obtenir les pilotes les plus récents, consulter la documentation util
Manuel de l'utilisateur 17FRRèglementsHomologation CECe produit porte la marque CE suivant les directives européennes en cours. La société respon
18 Manuel de l'utilisateurFRAutres environnements non concernés directement par la directive EMCn Utilisation en extérieur : ce produit à usage
Manuale utente 1ITIndice generaleIstruzioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introduzione
User’s Manual 11ENMaking connectionMore InformationSuitable and unsuitable types of originalsThis scanner is designed to obtain the best scanning resu
2 Manuale utenteITIstruzioni importanti per la sicurezzaPrima di usare lo scanner, leggere le informazioni importanti sulla sicurezza riportate di seg
Manuale utente 3ITn Nell’uso del cavo di alimentazione seguire queste precauzioni:n Non manomettere il cavo di alimentazione o la spina.n Non giunt
4 Manuale utenteITn Collegamento del cavo di alimentazionen Controllare sempre che la spina del cavo di alimentazione (e la spina del cavo di prolun
Manuale utente 5ITIntroduzioneVerifica dei componentiParti dello scanner e funzioniCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calibrar
6 Manuale utenteIT No. Nome Funzione/descrizione Indicatore stato/schedaIndica lo stato operativo dello scanner e della scheda di memoria. Pulsante d
Manuale utente 7ITUso dello scannerPreparazione1. Togliere il nastro che blocca la leva della guida.NOTA: questo passaggio è necessario solo la prima
8 Manuale utenteITScansioneATTENZIONE:Inserire un solo foglio alla volta. Inserire l’originale successivo quando la scansione del precedente è stata c
Manuale utente 9ITNOTA:n Non rimuovere la scheda di memoria né scollegare l’alimentazione se gli indicatori stanno ancora lampeggiando.n Questo scan
10 Manuale utenteITCollegamentoUlteriori informazioniTipi di originali idonei e non idoneiLo scanner è progettato per ottenere i migliori risultati di
Manuale utente 11ITOrientamento dell’immagine originale e scansitaPer informazioni sulla relazione tra l’orientamento dell’originale durante la scansi
12 User’s ManualENOrientation of the original and scanned imagePlease refer to the illustrations below for the relationship between the orientation of
12 Manuale utenteITPulizia e manutenzionePulizia dello scannerPer garantire la qualità delle immagini scansite e impedire l’accumulo di polvere, è con
Manuale utente 13ITPulizia del sensore immaginiCalibrazione dello scannerSe l’immagine scansita risulta sfuocata oppure presenta righe strane, è neces
14 Manuale utenteITRisoluzione dei problemiProblema Sull’immagine scansita sono presenti righe strane oppure l’immagine non è nitida.Soluzione: Veri
Manuale utente 15ITSpecificheDimensioni (solo scanner) 156 x 46 x 38 mmPeso (solo scanner) 170 gTipi di schede di memoria supportati • CF (CompactFlas
16 Manuale utenteITServizio di assistenza TOSHIBAAssistenzaPer ottenere gli ultimi driver aggiornati e i manuali utente, e per consultare le domande f
Manuale utente 17ITInformazioni di conformitàConformità CEQuesto prodotto è dotato del marchio CE, in quanto conforme ai requisiti delle direttive UE
18 Manuale utenteITUlteriori ambienti non collegati alla compatibilità elettromagnetican Uso all’aperto: in quanto apparecchiatura tipica per l’uso d
Gebruikershandleiding 1NLInhoudsopgaveBelangrijke veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Inleidi
2 GebruikershandleidingNLBelangrijke veiligheidsinstructiesLees de volgende belangrijke veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u de scanner vo
Gebruikershandleiding 3NLn Houd u, terwijl u met het netsnoer werkt, aan de volgende voorzorgsmaatregelen:n Pas het netsnoer of de stekker nooit op
User’s Manual 13ENCare and MaintenanceCleaning the ScannerIn order to maintain the scanned image quality and prevent dust accumulation, it is recommen
4 GebruikershandleidingNLn Het netsnoer aansluitenn Controleer altijd of de stekker van het netsnoer (en de stekker van een eventueel gebruikt verle
Gebruikershandleiding 5NLInleidingDe onderdelen controlerenOnderdelen van de scanner en functies ervanCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren /
6 GebruikershandleidingNL Nr. Naam Functie/beschrijving Status/kaartindicatorHiermee wordt de gebruiksstatus van de scanner en de geheugenkaart aangeg
Gebruikershandleiding 7NLDe scanner gebruikenVoorbereiding1. Verwijder de tape waarmee de geleiderhendel is bevestigd.OPMERKING: deze stap is alleen v
8 GebruikershandleidingNLEen scan makenLET OP:Breng niet meer dan één vel tegelijk aan. Breng het volgende origineel pas aan wanneer het vorige volled
Gebruikershandleiding 9NLOPMERKING:n Verwijder de geheugenkaart niet en koppel het netsnoer niet los wanneer de lampjes knipperen.n De scanner onder
10 GebruikershandleidingNLVerbinding makenVerdere bijzonderhedenGeschikte en niet-geschikte soorten originelenDe scanner is ontworpen voor optimale sc
Gebruikershandleiding 11NLOriëntatie van het origineel en de gescande afbeeldingZie de onderstaande illustraties voor de relatie tussen de oriëntatie
12 GebruikershandleidingNLVerzorging en onderhoudDe scanner reinigenOm de kwaliteit van gescande afbeeldingen te handhaven en stofophoping te voorkome
Gebruikershandleiding 13NLDe beeldsensor reinigenDe scanner kalibrerenAls de gescande afbeelding wazig is of vreemde strepen bevat, moet de scanner op
14 User’s ManualENCleaning the image sensorCalibrating the ScannerIf the scanned image looks fuzzy or there are strange stripes on it, then the scanne
14 GebruikershandleidingNLProblemen oplossenProbleem: Er komen vreemde lijnen op de gescande afbeelding voor, of de adbeelding is niet duidelijk.Oplo
Gebruikershandleiding 15NLSpecificatiesAfmetingen (alleen scanner) 156 x 46 x 38 mmGewicht (alleen scanner) 170 gramOndersteunde geheugenkaarttypen •
16 GebruikershandleidingNLTOSHIBA-ondersteuningHebt u hulp nodig?Ga voor de nieuwste stuurprogramma-updates, gebruikershandleidingen en veelgestelde v
Gebruikershandleiding 17NLVoorschriftenOvereenstemming met CE-richtlijnenDit product is voorzien van het CE-keurmerk, in overeenstemming met de vereis
18 GebruikershandleidingNLAndere omgevingen zonder EMCn Gebruik buitenshuis: aangezien dit een normaal thuis-/kantoorapparaat is, is dit product niet
Brukerhåndbok 1NOInnholdViktig sikkerhetsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Innledning . .
2 BrukerhåndbokNOViktig sikkerhetsveiledningLes nøye følgende viktige sikkerhetsinstruksjoner før du bruker skanneren. Hvis du ikke følger instruksjon
Brukerhåndbok 3NOn Når du håndterer strømledningen, følger du forholdsreglene nedenfor:n Aldri tukle med strømledningen eller kontakten.n Aldri skj
4 BrukerhåndbokNOn Feste strømledningenn Se alltid til at nettkabelens støpsel (og skjøteledningens støpsel, hvis dette benyttes) sitter godt i stik
Brukerhåndbok 5NOInnledningKontrollere komponenteneSkannerdeler og deres funksjonerCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calibrar
User’s Manual 15ENTroubleshootingProblem: There are strange lines on the scanned image, or the image is not clear.Solution: Please ensure the follow
6 BrukerhåndbokNO Nei. Navn Funksjon/beskrivelse Status-/kortindikatorIndikerer driftsstatusen for skanneren og minnekortet. StrømbryterTrykk denne k
Brukerhåndbok 7NOBruke skannerenForberedelse1. Fjern tapen som fester spaken for papirføreren.MERK: Dette trinne kreves bare når du bruker skanneren f
8 BrukerhåndbokNOSkanneFORSIKTIG:Sett bare inn ett ark om gangen. Sett bare inn den neste originalen nå den forrige er fullført. Hvis ikke, fungerer i
Brukerhåndbok 9NOn Hvis du vil ha nærmere informasjon om hvordan skanneren lagrer de skannede bildene på minnekortet, se “Retningen på det originale
10 BrukerhåndbokNOMer informasjonPassende og upassende originalerSkanneren er designet for å få de beste skanneresultatene for følgende type originale
Brukerhåndbok 11NOBeskjæring av skannede bilderDet kan hende at det skannede bildet beskjæres litt for at skanneren skal kunne fastslå om dataene for
12 BrukerhåndbokNOBehandling og vedlikeholdRengjøre skannerenHvis du vil beholde kvaliteten på det skannede bildet, og forhindre oppsamling av støv, a
Brukerhåndbok 13NORengjøre bildefølerenKalibrere skannerenHvis det skannede bildet er uklart, eller det er merkelige striper på det, må skanneren kali
14 BrukerhåndbokNOFeilsøkingProblem: Det er merkelige linjer på det skannede bildet, eller bildet er uklart.Løsning: Kontroller følgende:n Finnes det
Brukerhåndbok 15NOSpesifikasjonerMål (bare skanner) 156 x 46 x 38 mmVekt (bare skanner) 170 gStøttede minnekorttyper • CF (CompactFlash) Type I • MS (
16 User’s ManualENSpecificationsDimensions (scanner only) 156 x 46 x 38mmWeight (scanner only) 170gSupported memory card types • CF (CompactFlash) Typ
16 BrukerhåndbokNOToshiba KundestøtteTrenger du hjelp?For de nyeste driveroppdateringene, brukerhåndbøkene og vanlige spørsmål, se kundestøttesiden TO
Brukerhåndbok 17NOInformasjon om regelverkCE-merkingDette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende EU-direktiver. Toshiba Europe, Hamm
18 BrukerhåndbokNOEkstra miljøer som ikke er relatert til EMCn Utendørsbruk: Som vanlig hjemme-/kontorutstyr har ikke dette produktet spesiell motsta
Manual do Utilizador 1PTÍndiceInstruções de Segurança Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introdução . . . . .
2 Manual do UtilizadorPTInstruções de Segurança ImportantesAntes de utilizar este scanner, leia atentamente as seguintes instruções importantes relati
Manual do Utilizador 3PTn Quando manusear o cabo de alimentação, observe estas precauções:n Nunca proceda a alterações na ficha ou no cabo de alimen
4 Manual do UtilizadorPTn Ligar o cabo de alimentaçãon Confirme sempre se a ficha do cabo de alimentação (e a extensão do cabo, se utilizada) foi de
Manual do Utilizador 5PTIntroduçãoVerificar os ComponentesPartes do Scanner e Respectivas FunçõesCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Cali
6 Manual do UtilizadorPT N.º Nome Função/descrição Indicador de estado/cartãoIndica o estado de funcionamento do scanner e do cartão de memória. Botã
Manual do Utilizador 7PTUtilizar o ScannerPreparação1. Retire a fita adesiva que fixa a alavanca da guia.NOTA: Este passo só é necessário para a prime
User’s Manual 17ENTOSHIBA SupportNeed help?For the latest driver updates, user manuals & FAQs please have a look at the TOSHIBA options & serv
8 Manual do UtilizadorPTFazer uma DigitalizaçãoCUIDADO:Introduza apenas uma folha de cada vez. Introduza o original seguinte apenas quando o processo
Manual do Utilizador 9PTNOTA:n Não remova o cartão de memória nem desligue o cabo de alimentação enquanto os indicadores estiverem intermitentes.n E
10 Manual do UtilizadorPTFazer a ligaçãoMais informaçãoCompatibilidade com formatos de originaisEste scanner foi concebido para proporcionar digitaliz
Manual do Utilizador 11PTOrientação do original e da imagem digitalizadaObserve as ilustrações em baixo para saber qual é a relação entre a orientação
12 Manual do UtilizadorPTCuidados e ManutençãoLimpar o ScannerPara preservar a qualidade de imagem gerada pelo scanner e evitar a acumulação de sujida
Manual do Utilizador 13PTLimpar o sensor de imagemCalibrar o ScannerSe as imagens geradas pelo scanner parecerem desfocadas ou apresentarem faixas est
14 Manual do UtilizadorPTResolução de ProblemasProblema: Aparecem linhas estranhas nas imagens digitalizadas ou as imagens não são nítidas.Solução:
Manual do Utilizador 15PTEspecificaçõesDimensões (apenas do scanner)156 x 46 x 38 mmPeso (apenas do scanner) 170 gTipos de cartões de memória suportad
16 Manual do UtilizadorPTSuporte TOSHIBANecessita de ajuda?Para obter os controladores mais recentes, os manuais do utilizador e as respostas às pergu
Manual do Utilizador 17PTDeclarações regulamentaresConformidade com as normas CEEste produto possui a etiqueta CE e está em conformidade com os requis
18 User’s ManualENRegulatory StatementsCE ComplianceThis product is CE marked in accordance with the requirements of the applicable EU Directives. Res
18 Manual do UtilizadorPTn Ambientes de automóveis: deve-se consultar as instruções dos veículos para verificar se contêm alguns conselhos relativame
Användarhandbok 1SEInnehållsförteckningViktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Inled
2 AnvändarhandbokSEViktiga säkerhetsinstruktionerLäs igenom följande säkerhetsanvisningar innan du använder skannern. Om du inte går igenom anvisninga
Användarhandbok 3SEn Tänk på följande när du använder elsladden:n Manipulera aldrig elsladden eller kontakten.n Skarva eller ändra aldrig en elslad
4 AnvändarhandbokSEn Sätta fast elsladdenn Kontrollera alltid att kontakten (och kontakten till ev. förlängningssladd) har satts in helt i uttaget,
Användarhandbok 5SEInledningKontrollera delarnaSkannerns delar och funktionerCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra / CalibrarJourne
6 AnvändarhandbokSE Nej. Namn Funktion/beskrivning Status/kort - lampa Visar status för skannern och minneskortet. StrömbrytareDu slår på och stänger
Användarhandbok 7SEAnvända skannernFörberedelser1. Dra av tejpen från ledarmen.Obs! Det här behöver du bara göra när du använder skannern första gånge
8 AnvändarhandbokSEUtföra en skanningTänk på följande!För endast in ett ark i taget. Nästa original ska föras in först när det föregående är klart. Du
Användarhandbok 9SEn Mer information om hur skannade bilder sparas på minneskortet finns i ”Orientering för original och skannade bilder” på sidan 10
User’s Manual 19ENAdditional Environments not Related to EMCn Outdoor use: As a typical home/office equipment this product has no special resistance
10 AnvändarhandbokSEMer informationLämpliga och olämpliga originalDen här skannern är främst avsedd för skanning av följande originaltyper:n Foton i
Användarhandbok 11SEBeskära skannade bilderBilder kan ibland beskäras för att korrigeras. Se bilden nedan.Obs! När du skannar mörka original (till exe
12 AnvändarhandbokSERengöring av rullarnaRengörning av bildsensornKalibrera skannernOm den skannande bilden är otydlig eller om du ser underliga strec
Användarhandbok 13SEFelsökningProblem: På den skannade bilden finns konstiga streck eller bilden är inte klar.Lösning: Kontrollera följande:n Finns d
14 AnvändarhandbokSESpecifikationerMått (endast skannern) 156 × 46 × 38 mmVikt (endast skannern) 170 gMinneskort som inte går att använda • CF typ I (
Användarhandbok 15SETOSHIBA-supportBehöver du hjälp?Om du vill ha drivrutinsuppdateringar, användarhandböcker eller svar på vanliga frågor ska du besö
16 AnvändarhandbokSEBestämmelserCE-märkningProdukten är CE-märkt i enlighet med tillämpliga EU-direktiv. Ansvarig för CE-märkning är Toshiba Europe Gm
Användarhandbok 17SEYtterligare miljöer som inte omfattas av EMC-specifikationernan Användning utomhus: Som andra vanliga hem-/kontorsutrustningar sa
UM_EU_Scan_1208UM_EU_Scan_1108.book Page 18 Monday, December 15, 2008 12:15 PM
2 User’s ManualENTable of ContentsImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Introduct
1 BenutzerhandbuchDEInhaltsverzeichnisWichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Einfüh
Benutzerhandbuch 2DEWichtige SicherheitshinweiseBitte lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise vor Gebrauch des Scanners sorgfältig durch
3 BenutzerhandbuchDEn Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit dem Netzkabel:n Manipulieren Sie niemals das Netzkabel oder den
Benutzerhandbuch 4DEn Anschließen des Netzkabelsn Stecken Sie den Netzstecker (und gegebenenfalls den Stecker des Verlängerungskabels) immer fest in
5 BenutzerhandbuchDEEinführungÜberprüfen der KomponentenTeile des Scanners und ihre FunktionenCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra
Benutzerhandbuch 6DE Nr. Name Funktion/Beschreibung Status-/Karten-LEDZeigt den Betriebsstatus des Scanners und der Speicherkarte an. Ein/Aus-TasteDr
7 BenutzerhandbuchDEVerwendung des ScannersVorbereitung1. Ziehen Sie das Band ab, mit dem der Führungshebel befestigt ist.HINWEIS: Dieser Schritt ist
Benutzerhandbuch 8DEDurchführen eines ScanvorgangsVORSICHT:Führen Sie immer nur jeweils ein Blatt ein. Führen Sie das nächste Original erst ein, wenn
9 BenutzerhandbuchDEHINWEIS:n Entfernen Sie nicht die Speicherkarte und trennen Sie das Gerät nicht von der Stromversorgung, während die LEDs blinken
Benutzerhandbuch 10DEAnschlussWeitere InformationenGeeignete und nicht geeignete Arten von OriginalenDieser Scanner soll optimale Scanergebnisse für d
User’s Manual 3ENImportant Safety InstructionsPlease read the following important safety instructions carefully before using this scanner. Failure to
11 BenutzerhandbuchDEAusrichtung des Originals und des gescannten BildsIn der folgenden Abbildung sehen Sie die Beziehung zwischen der Ausrichtung des
Benutzerhandbuch 12DEPflege und WartungReinigen des ScannersUm die Qualität der gescannten Bilder zu erhalten und eine Ansammlung von Staub zu vermeid
13 BenutzerhandbuchDEReinigen des BildsensorsKalibrieren des ScannersWenn das gescannte Bild unscharf aussieht oder seltsame Streifen hat, muss der Sc
Benutzerhandbuch 14DEFehlerbehebungProblem: Es befinden sich seltsame Linien auf dem gescannten Bild oder das Bild ist nicht deutlich.Lösung: Bitte
15 BenutzerhandbuchDETechnische DatenAbmessungen (nur Scanner) 156 mm x 46 mm x 38 mmGewicht (nur Scanner) 170 gUnterstützte Speicherkartentypen • CF
Benutzerhandbuch 16DEUnterstützung von TOSHIBABrauchen Sie Hilfe?Die neuesten Treiber-Updates, Benutzerhandbücher und FAQs finden Sie auf der TOSHIBA-
17 BenutzerhandbuchDEZulassungsbestimmungenErfüllung von CE-NormenDieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit den geltenden EU-Ri
Benutzerhandbuch 18DEn Fahrzeugumgebungen: Bitte informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Fahrzeugs über Hinweise zur Verwe
1 BrugerhåndbogDKIndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Indlednin
Brugerhåndbog 2DKVigtige sikkerhedsanvisningerLæs de følgende vigtige sikkerhedsinstruktioner omhyggeligt, inden du bruger denne scanner. Hvis disse i
4 User’s ManualENn When handling the power cable/cord, follow these precautions:n Never tamper with the power cable/cord or plug.n Never splice or
3 BrugerhåndbogDKn Følg nedenstående forholdsregler ved håndtering af strømkablet/netledningen:n Foretag ikke indgreb i strømkablet/ledningen eller
Brugerhåndbog 4DKn Isætning af strømkablet/netledningenn Kontroller altid, at strømkablet (og forlængerledningens stik, hvis en sådan anvendes) er s
5 BrugerhåndbogDKIndledningKontrol af komponenterneScannerens dele og deres funktionerCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calib
Brugerhåndbog 6DK Nej. Navn Funktion/beskrivelse Status-/kortindikatorAngiver scannerens og hukommelseskortets driftsstatus. Tænd/sluk-knapTryk på de
7 BrugerhåndbogDKAnvendelse af scannerenForberedelse1. Fjern den tape, der fastgør styrets stang.BEMÆRK: Dette trin er kun nødvendigt, når du bruger s
Brugerhåndbog 8DKUdførelse af en scanningFORSIGTIG:Sæt kun ét ark i ad gangen. Sæt først den næste original i, når den forrige er færdigbehandlet. Ell
9 BrugerhåndbogDKn Denne scanner understøtter kun outputbilleder i JPEG-format (.jpg), og dato-/klokkeslætmærket vil ikke blive tilføjet.n Du kan fi
Brugerhåndbog 10DKOprettelse af forbindelseFlere oplysningerEgnede og uegnede typer originalerDenne scanner er designet til at give de bedste scanning
11 BrugerhåndbogDKOriginalens og det scannede billedes retningSe illustrationerne nedenfor for at finde oplysninger om relationen mellem originalens r
Brugerhåndbog 12DKPleje og vedligeholdelseRengøring af scannerenFor at bevare de scannede billeders kvalitet og forhindre støvansamlinger anbefales de
User’s Manual 5ENn Attaching the power cable/cordn Always confirm that the power plug (and extension cable plug if used) has been fully inserted int
13 BrugerhåndbogDKRengøring af billedsensorenKalibrering af scannerenHvis det scannede billede ser sløret ud, eller hvis der er mærkelige striber på d
Brugerhåndbog 14DKFejlfindingProblem: Der er mærkelige linjer på det scannede billede, eller billedet er ikke tydeligt.Løsning: Kontroller følgende:n
15 BrugerhåndbogDKSpecifikationerMål (kun scanneren) 156 x 46 x 38mmVægt (kun scanneren) 170 gUnderstøttede hukommelseskorttyper • CF (CompactFlash) T
Brugerhåndbog 16DKTOSHIBA-supportBrug for hjælp?Se supportsiden til TOSHIBA tilbehør og services for at se de nyeste driveropdateringer, brugerhåndbøg
17 BrugerhåndbogDKRegler og lovgivningCE-opfyldelseDette produkt er CE-mærket i henhold til kravene fra gældende EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, H
Brugerhåndbog 18DKYderligere miljøer, der ikke er relateret til EMCn Udendørs brug: Da produktet er typisk udstyr til et hjem/kontor, har det ikke no
1 Manual del usuarioESContenidoInstrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Introducción . . . .
Manual del usuario 2ESInstrucciones de seguridad importantesLea detenidamente estas importantes instrucciones de seguridad antes de utilizar el escáne
3 Manual del usuarioESn Al manipular el cable de alimentación, siga estas precauciones:n No modifique nunca el cable de alimentación ni el enchufe.n
Manual del usuario 4ESn Conexión del cable de alimentaciónn Compruebe siempre que el enchufe de alimentación (y el enchufe del cable alargador si lo
6 User’s ManualENIntroductionChecking the ComponentsParts of the Scanner and Their FunctionsCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra /
5 Manual del usuarioESIntroducciónComprobación de los componentesPartes del escáner y sus funcionesCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Ca
Manual del usuario 6ES N.º Nombre Función/descripción Indicador de estado/tarjetaIndica el estado operativo del escáner y la tarjeta de memoria. Botó
7 Manual del usuarioESUtilización del escánerPreparación1. Retire la cinta que protege la palanca de la guía.NOTA: Sólo será necesario realizar este p
Manual del usuario 8ESRealización de un escaneadoPRECAUCIÓN:Introduzca las hojas de una en una. Introduzca el siguiente original cuando se haya termin
9 Manual del usuarioESNOTA:n No extraiga la tarjeta de memoria ni desconecte la alimentación mientras estén parpadeando los indicadores.n Este escán
Manual del usuario 10ESEstablecimiento de la conexiónMás informaciónTipos de originales adecuados e inadecuadosEste escáner está diseñado para obtener
11 Manual del usuarioESOrientación del original y de la imagen escaneadaObserve las siguientes ilustraciones para conocer la relación entre la orienta
Manual del usuario 12ESConservación y mantenimientoLimpieza del escánerPara mantener la calidad de las imágenes escaneadas y evitar la acumulación de
13 Manual del usuarioESLimpieza del sensor de imagenCalibración del escánerSi la imagen escaneada es borrosa o presenta bandas extrañas, será necesari
Manual del usuario 14ESSolución de problemasProblema: La imagen escaneada no es clara o presenta una líneas extrañas.Solución: Compruebe lo siguiente
User’s Manual 7EN No. Name Function/description Status/card indicatorIndicates the operating status of the scanner and memory card. Power buttonPress
15 Manual del usuarioESEspecificacionesDimensiones (sólo escáner) 156 x 46 x 38 mmPeso (sólo escáner) 170 gTipos de tarjetas de memoria admitidos • CF
Manual del usuario 16ESServicio técnico de TOSHIBA¿Necesita ayuda?Para obtener las actualizaciones más recientes del controlador, manuales de usuario
17 Manual del usuarioESInformación sobre legislaciones vigentesHomologación CEEste producto incorpora la marca CE de conformidad con los requisitos de
Manual del usuario 18ESn Entornos de automoción: busque las instrucciones para el propietario del vehículo correspondiente para conocer la informació
1 KäyttöopasFISisältöluetteloTärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Johdant
Käyttöopas 2FITärkeitä turvaohjeitaLue seuraavat tärkeät turvaohjeet huolellisesti ennen tämän laitteen käyttämistä. Muutoin voi seurata henkilövahink
3 KäyttöopasFIn Noudata virtajohdon käsittelyssä seuraavia varotoimia:n Älä tee mitään muutoksia virtajohtoon tai pistotulppaan.n Älä tee virtajoht
Käyttöopas 4FIn Virtajohdon kytkeminenn Varmista sähkökytkentä ja tarkista aina, että pistotulppa (sekä moniosainen jatkopistorasia, jos sellaista k
5 KäyttöopasFIJohdantoToimitussisällön tarkistaminenSkannerin osat ja niiden toiminnotCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrieren / Calibra / Calib
Käyttöopas 6FI Ei. Nimi Toimintojen kuvaus Tilan ja kortin merkkivaloIlmaisee skannerin ja muistikortin toimintatilan. VirtapainikeVoit kytkeä ja kat
8 User’s ManualENUsing the ScannerPreparation1. Peel off the tape that secures the guide lever.NOTE: This step is only required when you use the scann
7 KäyttöopasFISkannerin käyttäminenValmistelut1. Irrota ohjainvivun suojateippi.HUOMAUTUS: Tämä tehdään vain käytettäessä skanneria ensimmäistä kertaa
Käyttöopas 8FISkannaaminenHUOMIO:Aseta vain yksi arkki kerrallaan. Aseta seuraava alkuperäinen, kun edellinen on skannattu. Muutoin skanneri ei toimi
9 KäyttöopasFIn Kohdassa “Alkuperäisen ja skannatun kuvan suunta” sivulla 10 on lisätietoja siitä, kuinka tämä skanneri tallentaa skannatut kuvatiedo
Käyttöopas 10FILisätietojaSoveltuvat ja epäsopivat alkuperäisten tyypitTämä skanneri tuottaa parhaita tuloksia käytettäessä seuraavia alkuperäisiä:n
11 KäyttöopasFISkannattujen kuvien rajaaminenKuvaa voidaan skannattaessa hieman rajata, jotta skanneri tunnistaa kuvan tiedot oikein. Lisätietoja on a
Käyttöopas 12FITelan puhdistaminenKuvakennon puhdistaminen1. Yhdistä skanneri virransyöttöön.2. Kun skannerista on sammutettu virta, paina virtapainik
13 KäyttöopasFISkannerin kalibroiminenJos skannattu kuva näyttää epäselvältä tai siinä on outoja raitoja, skanneri on kalibroitava, jotta kuvakenno to
Käyttöopas 14FIn Onko muistikortti täynnä? Merkkivalo vilkkuu, jos muistikortilla on vapaata tilaa vähemmän kuin 3 Mt. Käytä tarvittaessa toista muist
15 KäyttöopasFITOSHIBA -tuotetukiTarvitsetko apua?Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet sekä usein kysytyt kysymykset vastauksineen ovat TOSHIBAn t
Käyttöopas 16FIAsetusten vaatimat ilmoituksetCE-vaatimuksetTälle tuotteelle on myönnetty CE-merkintä asianomaisten EU-direktiivien mukaisesti. CE-merk
User’s Manual 9ENMaking a ScanCAUTION:Insert only one sheet at a time. Insert the next original only when the previous one is done. Otherwise the scan
17 KäyttöopasFISeuraavat tiedot on tarkoitettu vain EU-jäsenmaiden asukkailleTuotteiden hävittäminen© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidäte
Manuel de l'utilisateur 1FRTable des matièresConsignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Manuel de l'utilisateurFRConsignes de sécurité importantesVeuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser le
Manuel de l'utilisateur 3FRn Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation du câble d’alimentation :n N’intervenez jamais sur le câb
4 Manuel de l'utilisateurFRn Raccordement du câble d’alimentationn Vérifiez toujours que la fiche du câble (et la fiche de l’éventuelle rallong
Manuel de l'utilisateur 5FRIntroductionVérification des composantsEléments du scanner et ses fonctionsCalibrate調整 / 校准 / 校正 / Calibrer / Kalibrie
6 Manuel de l'utilisateurFR Nº Nom Fonction/description Voyant d’état/de carteIndique l’état de fonctionnement du scanner et de la carte mémoire.
Manuel de l'utilisateur 7FRUtilisation du scannerPréparation1. Retirez la bande qui maintient le levier du guideREMARQUE : Suivez ces instruction
8 Manuel de l'utilisateurFRNumérisationATTENTION :N’insérez qu’une seule feuille à la fois. Attendez la fin du processus de numérisation de l’ori
Manuel de l'utilisateur 9FRREMARQUE :n Ne retirez pas la carte mémoire ou ne débranchez pas l’adaptateur secteur si les voyants clignotent.n Le
Comments to this Manuals