Toshiba Satellite U840W User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Toshiba Satellite U840W. Инструкция по эксплуатации Toshiba Satellite U840W

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 146
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

РуководствопользователяSatellite U840Wseries

Page 2 - Содержание

Изложенная далее информация актуальна только встранах-членах ЕСУтилизация изделийСимвол в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то

Page 3 - Словарь специальных терминов

Особые функцииПеречисленные далее функции либо являются уникальными длякомпьютеров TOSHIBA, либо представляют собой дополнительныевозможности для удоб

Page 4 - Правовая, нормативная

Интеллектуальныйблок питания *1Блок питания компьютера синтеллектуальными возможностямиоснащается микропроцессором, которыйавтоматически определяет ос

Page 5 - Товарные знаки

Режим гибернации Эта функция позволяет выключить питаниекомпьютера, не закрывая активныепрограммы. Содержимое оперативной памятиавтоматически сохраняе

Page 6 - Руководство пользователя 1-3

После установки пароля выводится диалоговое окно с запросомо необходимости сохранения его на дискету или другойноситель. Если вы забыли пароль, можно

Page 7 - Соответствие требованиям CE

Если вы забудете пароль для доступа к жесткому диску,корпорация TOSHIBA ничем НЕ сможет вам помочь, посколькуутрата пароля приведет к ПОЛНОЙ и ОКОНЧАТ

Page 8 - Условия эксплуатации

На этом этапе функциональные клавиши не работают. Они начнутфункционировать только после ввода пароля.2. Введите пароль.3. Нажмите ENTER.Если вы ввели

Page 9 - Руководство пользователя 1-6

Некоторые варианты могут быть затенены серым цветом, чтосвидетельствует об их недоступности для выбора.Общие (General)В этом окне отображаются версия

Page 10 - Утилизация изделий

Когда включена функция Sleep and Charge, питание(постоянный ток с напряжением 5 вольт) подается по шинеUSB на совместимые порты даже при выключенном п

Page 11 - Руководство пользователя 1-8

(используется по умолчанию) подходит для широкого спектрацифровых аудиопроигрывателей.Однако определить, какой режим подходит именно вашему устройству

Page 12 - Уведомление о видеостандарте

Работа при питании от батареи (Function under Battery Mode)С помощью этой утилиты можно включать и выключать функцию Sleepand Charge или Sleep and Mus

Page 13 - Руководство пользователя 1-10

Утилизация батарей и аккумуляторовСимвол в виде перечеркнутого мусорного бака наколесах указывает на то, что батареи и аккумуляторынеобходимо собирать

Page 14 - Руководство пользователя 1-11

Варианты приоритета загрузки (Boot Priority Options)Эта вкладка позволяет задать приоритет для загрузки операционнойсистемы компьютера. Приоритет можн

Page 15 - Руководство пользователя 1-12

Включено (Enabled) Включение функции включения питания при открывании панели. Система будетавтоматически загружаться в случаеоткрывания панели дисплея

Page 16 - Программа ENERGY STAR

USBПоддержка USB устаревшими системами (Legacy USB Support)Этот параметр служит для включения и выключения эмуляцииинтерфейса USB устаревшими системам

Page 17 - Руководство пользователя 1-14

При включенной функции «Пробуждение от локальной сети»компьютер продолжает потреблять электроэнергию, дажекогда он выключен. Оставьте адаптер переменн

Page 18 - Травмы, вызванные перегревом

Проигрыватель TOSHIBA Media Player отsMedio TrueLink+Обратите внимание на перечисленные ниже ограничения, связанные сиспользованием проигрывателя TOSH

Page 19 - Руководство пользователя 1-16

Порядок воспроизведения музыкального файла из локальнойбиблиотеки1. Щелкните Моя локальная библиотека (My Local Library) наначальной странице TOSHIBA

Page 20 - Руководство пользователя 1-17

производительность, и оповещения об этих состояниях. Она такжеможет оказаться полезной при диагностике неполадок, есликомпьютеру потребуется обслужива

Page 21 - Руководство пользователя 1-18

окно, а утилита начнет отслеживать функции системы и собиратьинформацию.Если произойдут любые изменения, способные негативно повлиятьна работу утилиты

Page 22 - Руководство пользователя 1-19

В ходе записи/перезаписи носителей не выключайтекомпьютер, не пользуйтесь функцией выхода из системы и непереводите ее ни в спящий режим, ни в режим г

Page 23 - Руководство пользователя 1-20

носителей-реаниматоров. Восстановление производится визложенном далее порядке:Во время установки операционной системы Windows жесткийдиск будет отформ

Page 24 - Руководство пользователя 1-21

Изложенная далее информация актуальна только вТурцииСоответствие нормативам EEE: корпорация TOSHIBA выполнилавсе требования турецкого норматива 26891

Page 25 - Руководство пользователя 1-22

Драйверы и утилиты можно установить из следующего места.Чтобы открыть установочные файлы, щелкните Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> В

Page 26 - 1. Важное замечание

2. Включите компьютер, удерживая нажатой кнопку 0 («ноль») наклавиатуре. Через одну секунду после включения компьютераотпустите клавишу 0 («ноль»).3.

Page 27 - 4. Информация о JEITA

Глава 6Возможные проблемы испособы их решенияКомпьютеры TOSHIBA проектируются с упором на неизменнуюработоспособность, но если проблемы все-таки возни

Page 28 - Руководство пользователя 1-25

Приступая к подключению внешнего устройства, сначалавыключите компьютер, а при его повторном включении новоеустройство будет распознано системой.Убеди

Page 29 - Правовые замечания

ПрограммноеобеспечениеПроблемы могут быть вызваны программнымобеспечением или диском, на котором онозаписано. Сбои при загрузке программногообеспечени

Page 30 - 64-разрядные вычисления

1. Одновременно однократно нажмите клавиши CTRL, ALT и DEL,затем щелкните Запустить диспетчер задач (Start Task Manager). Откроется окно диспетчера за

Page 31 - Время работы от батареи

1. В шарме Параметры (Settings) щелкните Питание (Power),затем выберите Перезагрузка (Restart).2. Удерживайте нажатой соответствующую клавишу, а затем

Page 32 - Графический процессор (ГП)

Питание от сети переменного токаЕсли проблема возникла при включении компьютера через адаптерпеременного тока, проверьте индикатор подключения источни

Page 33 - Сообщения

Проблема Порядок действийБатарея незаряжается, когдаподсоединенадаптерпеременного токаЕсли батарея полностью разряжена, ее зарядканачнется лишь спустя

Page 34 - С чего начать

Часы реального времениПроблема Порядок действийСброшенынастройки BIOS исистемноговремени/даты.Батарея часов реального времени (RTC)разряжена. Необходи

Page 35 - Использование изделия впервые

БЫЛИ ЗАКОДИРОВАНЫ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В РАМКАХ ЛИЧНОЙНЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И/ИЛИ ПОЛУЧЕНЫ ОТПОСТАВЩИКА ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮMPEG LA НА ПРЕ

Page 36 - Руководство пользователя 2-3

Проблема Порядок действийНет изображения Нажатием функциональных клавиш проверьте,не установлен ли в качестве активного внешниймонитор.На экране диспл

Page 37 - Руководство пользователя 2-4

Карта памятиБолее подробную информацию см. в главе Изучаем основы.Проблема Порядок действийВ работе картыпамяти произошелсбойИзвлеките карту памяти из

Page 38

Проблема Порядок действийНе работаетдвойноепостукивание поповерхностиустройства TouchPadВо-первых, попробуйте сменить параметрбыстродействия двойного

Page 39 - Открывание дисплея

Мышь с интерфейсом USBПроблема Порядок действийКурсор на экранене реагирует надействия с мышьюВозможно, система занята: немного подождав,попробуйте пе

Page 40 - Начальная настройка

Устройства USBПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию,прилагаемую к устройству USB.Проблема Порядок действийУстройство USB нера

Page 41 - Выключение питания

Проблема Порядок действийФункция Sleep andCharge неработает.Возможно, функция Sleep and Chargeвыключена.Включите функцию Sleep and Charge в утилитеTOS

Page 42 - Спящий режим

Проблема Порядок действийВнешниеустройства,подключенные ксовместимымпортам, неработаютНекоторые внешние устройства могут работатьнеправильно, если их

Page 43 - Переход в спящий режим

Проблема Порядок действийСлышенраздражающийзвукПричиной этого может быть обратная связьлибо со встроенным микрофоном, либо сподключенным к компьютеру

Page 44 - Режим гибернации

Проблема Порядок действийНет изображения Попробуйте отрегулировать контрастность ияркость внешнего монитора.Нажатием функциональных клавиш проверьте,к

Page 45 - Перевод в режим гибернации

Проблема Порядок действийНе работаетфункция«Пробуждение отлокальной сети»Проверьте, подключен ли к компьютеруадаптер переменного тока. При включеннойф

Page 46 - Руководство пользователя 2-13

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgment:"This product includes software developed by the OpenSSL Projec

Page 47 - Путеводитель

Поддержка TOSHIBAЕсли вам потребовалась дополнительная помощь в связи сэксплуатацией вашего компьютера, или у вас возникли проблемы,обратитесь за техн

Page 48 - Вид слева

Алфавитный указательBBluetoothпроблемы 6-18 MMultiMediaCardудаление 4-25 ААдаптер переменного токагнездо для подключенияисточника постоянноготока с на

Page 49 - Вид справа

ЗЗащитный замок-блокиратор 4-27Звуковая системапроблемы 6-15 ИИндикатор подключенияисточника постоянного тока/батареи 3-14ККарта SD/SDHC/SDXCпримечани

Page 50

Режим завершеннойработы 2-8спящий режим 2-9 Подключение источникапостоянного токаиндикатор 3-1 Порт выхода HDMI 3-4Приоритет загрузки 5-15ПроблемыBlue

Page 51 - Вид снизу

ФФункциональныеклавиши 4-2, 5-5ЧЧистка компьютера 4-31Satellite U840WРуководство пользователя Алфавитный указатель-4

Page 52

Словарь специальныхтерминовТермины, приведенные в этом словаре, относятся к темам данногоруководства. Для справки приведены альтернативные названиянек

Page 53 - Руководство пользователя 3-7

IEEE: Институт инженеров по электротехнике и электроникеI/O: ввод-выводIRQ: запрос на прерываниеКБ: килобайтЛВС локальная вычислительная сетьЖКД: жидк

Page 54 - Руководство пользователя 3-8

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary f

Page 55 - Руководство пользователя 3-9

Программа ENERGY STAR®Модель вашего компьютера может соответствоватьстандарту ENERGY STAR®. Если приобретенная вамимодель соответствует этому стандарт

Page 56 - Руководство пользователя 3-10

Меры предосторожности общего характераПри разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуетсяоптимальными требованиями к безопасности, стремлени

Page 57 - Rapid Start

Чтобы компьютер всегда сохранял работоспособность, оберегайтерабочее место от:пыли, влаги, прямого солнечного света;оборудования, создающего сильное э

Page 58 - Руководство пользователя 3-12

Мобильные телефоныИмейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехиработе звуковой системы. Работе компьютера они никак не мешают, вто же в

Page 59 - Условия электропитания

СодержаниеГлава 1Правовая, нормативная информация и сведения обезопасности продукции TOSHIBAАвторские права, отказ от ответственности и товарные знаки

Page 60 - Руководство пользователя 3-14

Обратите внимание на то, что проверить работоспособностьвсех функций всех имеющихся в продаже устройств Bluetooth непредставляется возможным. Исходя и

Page 61 - Технические характеристики

весьма обширной литературы по данному вопросу и толкованиемсодержащихся в ней выводов.В ряде случаев, а также в некоторых конкретных местах, владельце

Page 62 - Требования к питанию

Италия: - Для частного использованиянеобходимо общее разрешение,если системы беспроводногодоступа (WAS) и локальныевычислительные радиосети(RLAN) испо

Page 63 - Руководство пользователя 3-17

РоссийскаяФедерация:Ограничено Эффективная изотропнаямощность излучения: 100 мВт.Разрешено использование тольковнутри помещений, в закрытыхпромышленны

Page 64 - Изучаем основы

РоссийскаяФедерация:Ограничено Эффективная изотропнаямощность излучения: 100 мВт.Разрешено использование тольковнутри помещений, в закрытыхпромышленны

Page 65 - Функциональные клавиши

США – Федеральная комиссия по связи (ФКС)Данное оборудование прошло тестирование и было признаносовместимым с ограничениями, налагаемыми на цифровыеус

Page 66 - Руководство пользователя 4-3

Статья 14 Радиочастотные устройства малой мощностине должны оказывать влияния нафункционирование систем обеспечениябезопасности воздушных судов и созд

Page 67 - Ввод символов ASCII

3. Если у вас возникнут проблемы в связи с созданием помехнастоящим изделием другим радиостанциям, обратитесь куполномоченному поставщику услуг TOSHIB

Page 68

Разрешение на эксплуатацию устройстваДанное устройство, сертифицированное на соответствие техническимусловиям, принадлежит к категории маломощного рад

Page 69 - Руководство пользователя 4-6

Не следует использовать данное оборудование в странах ирегионах, не указанных в таблице ниже.По состоянию на август 2012 г.Австрия Бельгия Болгария Ка

Page 70 - Руководство пользователя 4-7

Дополнительные принадлежности TOSHIBA ... 4-28Звуковая система и видеорежим ...

Page 71 - Воспроизведение трехмерных

использование некоторых мультимедийных, видеоприложений иработа с компьютерной графикой;подключение к сетям по обычным телефонным линиям илинизкоскоро

Page 72 - TOSHIBA VIDEO PLAYER

64-разрядные приложения.Некоторые драйверы устройств и/или приложения могут бытьнесовместимы с 64-разрядным центральным процессором и поэтомуфункциони

Page 73 - Руководство пользователя 4-10

зависит от того, как используется компьютер. При его работе наполную мощность зарядка может не производиться вообще.В результате многократной зарядки

Page 74 - Беспроводная связь

Модуль подключения к беспроводной локальнойсетиСкорость передачи данных и диапазон действия беспроводнойлокальной сети зависят от окружающих электрома

Page 75 - Настройка подключения

Глава 2С чего начатьВ данной главе содержится перечень оборудования, входящего вкомплектацию компьютера, а также основные сведения о подготовкекомпьют

Page 76 - Радиохарактеристики

Щелкнуть Коснуться устройства Touch Pad илинажать левую кнопку управленияустройства Touch Pad один раз.Щелкнуть левой кнопкой мыши один раз.Коснуться

Page 77 - Соединение по радио

рекомендаций поможет снизить вероятность травматизма ивозникновения болезненных ощущений в области кистей, рук, плеч,шеи.Этот раздел, содержащий основ

Page 78

Во избежание возгорания и повреждения компьютерапользуйтесь адаптером переменного тока производствакорпорации TOSHIBA, входящим в комплектацию аппарат

Page 79 - Типы батарей

Меры предосторожности и указания по обращению с оборудованиемподробно изложены в прилагаемом Руководстве по безопасной иудобной работе.1. Подключите ш

Page 80 - Зарядка батарей

3. Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку –индикатор подключения источника постоянного тока/батареи,расположенный в передней части компь

Page 81 - Уведомление о зарядке батарей

Глава 1Правовая, нормативнаяинформация и сведения обезопасности продукцииTOSHIBAВ данной главе приведена правовая, нормативная информация исведения о

Page 82 - Контроль заряда батареи

Открывая или закрывая панель дисплея, положите одну руку наупор для запястий, удерживая ею компьютер, а второй рукой,не торопясь, откройте или закройт

Page 83 - Время разряда батарей

Внимательно прочтите Условия лицензирования, когдасоответствующий текст появится на экране.Знакомство с экраном запускаЭкран запуска Windows 8 предста

Page 84 - Периферийные устройства

5. Выключите питание всех периферийных устройств,подключенных к компьютеру.Не включайте компьютер и периферийные устройства сразу жепосле их выключени

Page 85 - Запоминающее устройство

Перед переходом в спящий режим обязательно сохраняйте своиданные.Не переводите систему в спящий режим во время передачиданных на внешние носители, уст

Page 86 - Руководство пользователя 4-23

Закройте панель дисплея. Обратите внимание на то, что этафункция должна быть включена в окне «Электропитание» (PowerOptions).Нажмите кнопку питания. О

Page 87 - Защита от записи

Данные сохраняются на жесткий диск при автоматическомзавершении работы компьютера в случае разрядки батареи.При включении компьютера можно немедленно

Page 88 - Устройство HDMI

Сохранение данных в режиме гибернацииПри выключении питания в режиме гибернации компьютеру требуетсянемного времени для записи данных из оперативной п

Page 89 - Руководство пользователя 4-26

Глава 3ПутеводительВ этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, скаждым из которых рекомендуется ознакомиться, прежде чемприступать

Page 90 - Присоединение защитного троса

Индикатор питания При включенном компьютере индикаторпитания обычно светится белым. Вместе стем, если перевести компьютер в спящийрежим, этот индикато

Page 91 - Звуковая система и видеорежим

Разъем защитногозамка-блокиратораЧтобы воспрепятствовать похищениюкомпьютера, аппарат можно прикрепить кписьменному столу или другомукрупногабаритному

Page 92 - Realtek HD Audio Manager

Отказ от ответственностиДанное руководство прошло проверку на достоверность и точность.Содержащиеся в нем указания и описания признаны верными дляваше

Page 93 - Видеорежим

Рисунок 3-3 Правая сторона компьютера123541. Гнездо для подключения головныхтелефонов4. Порт выхода HDMI2. Гнездо для подключениямикрофона5. Гнездо дл

Page 94 - Уход за компьютером

Гнездо дляподключенияисточникапостоянного тока снапряжением 19 ВК этому гнезду подключается адаптерпеременного тока, который служит дляснабжения компь

Page 95 - Рассеивание тепла

Вид спереди с открытым дисплеемВ данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем. Чтобыоткрыть дисплей, приподнимите панель дисплея, установив ее

Page 96 - Утилиты и подробная

Микрофон Встроенный микрофон позволяет записыватьзвуки и использовать их в приложениях.Более подробную информацию см. в разделеЗвуковая система и виде

Page 97 - Руководство пользователя 5-2

Шарнирныекрепления дисплеяШарнирное крепление позволяет установитьпанель дисплея под удобным углом обзора.Клавиатура Встроенная клавиатура оснащенаспе

Page 98 - Руководство пользователя 5-3

Внутренние аппаратные компонентыВ этом разделе рассказывается о внутренних аппаратныхкомпонентах компьютера.Технические характеристики могут меняться

Page 99 - Руководство пользователя 5-4

Правовые замечания (емкость жесткого диска)Более подробную информацию о емкости жесткого диска см. вразделе Правовые замечания.Батарея RTC Внутренняя

Page 100 - Особые функции

Более подробную информацию о графическом процессоре (ГП) см. вразделе Правовые замечания.Технология энергосбережения дисплея Intel®В модели, оснащенно

Page 101 - Руководство пользователя 5-6

По умолчанию в заводской конфигурации технология Intel® Rapid Startвключена. Компьютер переходит в режим гибернации после двухчасов пребывания в спяще

Page 102 - Утилита TOSHIBA Password

Длительность перехода Windows из режима гибернации вобычный рабочий режим зависит от объема системной памятикомпьютера.Контроль за состоянием источник

Page 103 - Руководство пользователя 5-8

Обозначение Realtek является зарегистрированным товарным знакомкорпорации Realtek Semiconductor.В данном руководстве могут встречаться и не перечислен

Page 104 - Пароль супервизора

ПитаниевключеноПитаниевыключено(устройство неработает)Адаптерперемен-ного токанеподключенОстаточныйзаряд батареивышекритическинизкого уровня• Комп

Page 105 - Руководство пользователя 5-10

батарейного источника питания до нормальной температурызарядка возобновляется независимо от того, включено ли питаниекомпьютера или выключено.Индикато

Page 106 - Общие (General)

Условия Высота (надуровнем моря)Эксплуатация От -60 до 3000метровХранение От -60 до 10 000(максимум) метровТребования к питаниюАдаптер переменноготока

Page 107 - Руководство пользователя 5-12

Дания: DEMKO Норвегия: NEMKOФинляндия: FIMKO Швеция: SEMKOФранция: LCIE Швейцария: SEVГермания: VDE Великобритания: BSI Шнуры питания, предназна

Page 108 - Sleep and Music

Глава 4Изучаем основыВ этой главе рассказывается об основных приемах работы накомпьютере и о мерах предосторожности, которые необходимособлюдать при э

Page 109 - Загрузка (Boot)

Рисунок 4-1 Индикатор клавиатуры11. Индикатор CAPS LOCK CAPS LOCK Этот индикатор светится зеленым, когдабуквенные клавиши зафиксированы вверхнем регис

Page 110 - Руководство пользователя 5-15

РежимспециальныхфункцийСтандартныйрежим F1-F12ФункцияF2 FN + F2 Пошаговое снижение яркостипанели дисплея компьютера.F3 FN + F3 Пошаговое повышение ярк

Page 111 - Клавиатура (Keyboard)

РежимспециальныхфункцийСтандартныйрежим F1-F12ФункцияFN + FN + Включение и выключениеподсветки клавиатуры. Этафункция поддерживается не всемимоделям

Page 112 - Локальная сеть (LAN)

Замечания об использованииЭто программное обеспечение может использоваться только накомпьютерах с операционной системой Windows 8.Видеопроигрыватель T

Page 113 - Руководство пользователя 5-18

Во время работы видеопроигрывателя TOSHIBA VIDEO PLAYERнельзя переводить компьютер ни в спящий режим, ни в режимгибернации.При запущенном видеопроигры

Page 114 - Player от sMedio TrueLink+

компьютера необходимо использовать экранированные кабели.Внесение в конструкцию настоящего оборудования изменений имодификаций, явно не утвержденных к

Page 115

При просмотре видеоматериалов на внешнем дисплее илителевизоре производите смену устройства вывода изображенияперед началом воспроизведения. Воспроизв

Page 116 - Руководство пользователя 5-21

по видеопроигрывателю TOSHIBA VIDEO PLAYER. Порядокоткрывания руководства по видеопроигрывателю TOSHIBA VIDEOPLAYERПри запущенном видеопроигрывателе T

Page 117 - Восстановление системы

Перед использованием функции воспроизведения трехмерногоизображения внимательно прочтите Руководство пользователя,прилагаемое к компьютеру.Эффект трех

Page 118 - Руководство пользователя 5-23

Видеопроигрыватель TOSHIBA VIDEO PLAYER предназначен длявоспроизведения дисков DVD-Video, DVD-VR и видеофайлов, атакже для просмотра двухмерных матери

Page 119 - Руководство пользователя 5-24

В зависимости от условий освещения в комнате при надетыхочках для просмотра трехмерного изображения можетнаблюдаться небольшая рябь.Одновременное испо

Page 120 - Руководство пользователя 5-25

Подключение к сети с заданным именем с использованиемфункции подключения к сети ad hoc может оказатьсяневозможным. В этом случае для всех компьютеров,

Page 121 - Руководство пользователя 5-26

3. Щелкните Создание и настройка нового подключения или сети (Set up a new connection or network).4. Выполняйте указания мастера. Вам понадобится назв

Page 122 - Возможные проблемы и

могут налагать определенные ограничения на использованиебеспроводного коммуникационного оборудования.Радиочастота Диапазон 5 ГГц (5150–5850 МГц)(редак

Page 123 - Анализ проблемы

Механизм идентификации предотвращает несанкционированныйдоступ к критически важным данным, а фальсификация источникасообщений становится невозможной.М

Page 124 - Устранение неполадок

Подключите к компьютеру адаптер переменного тока преждечем подключать сетевой кабель. При работе в локальной сетиадаптер переменного тока должен быть

Page 125 - Компьютер не включается

устройств связи и Директиве 2006/95/EC об оборудовании низкогонапряжения для адаптера переменного тока), данное изделиеснабжено маркировкой CE. Кроме

Page 126 - Руководство пользователя 6-5

Батарейный источник питанияКогда адаптер переменного тока не подключен, основным источникомпитания компьютера является литий-ионный батарейный источни

Page 127 - Руководство пользователя 6-6

работы остается несколько минут. Если компьютер продолжаетработать несмотря на мигание индикатора подключения источника постоянного тока/батареи, то о

Page 128 - Руководство пользователя 6-7

Батарея почти полностью разряжена. В таком случае оставьтеадаптер переменного тока подключенным на несколько минут,пока батарея не начнет заряжаться.И

Page 129 - Панель внутреннего дисплея

Быстродействие процессораЯркость экранаСпящий режим системыРежим гибернации системыПродолжительность периода простоя, по истечении котороговыключается

Page 130 - Жесткий диск

Не реже раза в месяц отключайте компьютер от сети ипользуйтесь им с питанием от батареи до тех пор, пока онаполностью не разрядится. Предварительно вы

Page 131 - Карта памяти

Обратите внимание на то, что для карт памяти miniSD/microSD требуется адаптер.Обратите внимание на то, что не все запоминающиеустройства прошли тестир

Page 132 - Руководство пользователя 6-11

Максимальная емкость карт памяти SD составляет 2 ГБ.Максимальная емкость карт памяти SDHC составляет 32 ГБ.Максимальная емкость карт памяти SDXC соста

Page 133 - Мышь с интерфейсом USB

Если вам не нужно записывать данные на карту памяти,установите переключатель защиты от записи в заблокированноеположение.Срок службы карт памяти огран

Page 134 - Устройства USB

Следите за правильностью положения запоминающегоустройства при установке в гнездо. Запоминающееустройство, установленное в неверном положении, извлечь

Page 135 - Руководство пользователя 6-14

Подключение к порту выхода HDMI1. Подсоедините один конец кабеля HDMI к порту входа HDMIустройства вывода изображения HDMI.2. Другой конец кабеля HDMI

Page 136 - Звуковая система

возникновение помех функционированию других размещенныхпоблизости устройств или механизмов;сбои в работе данного изделия или потерю данных в результат

Page 137 - Внешний монитор

Настройка параметров вывода изображения на экранустройства HDMIДля вывода изображения на экран устройства HDMI необходимовыполнить указанные далее нас

Page 138 - Локальная сеть

1. Поверните компьютер правой стороной к себе.2. Совместив защитный трос с разъемом замка, закрепите трос.Рисунок 4-9 Защитный замок-блокиратор121. Ра

Page 139 - Bluetooth

Уровень звука микрофонаЧтобы изменить уровень громкости при записи с микрофона,выполните следующие действия.1. Щелкните правой кнопкой значок с изобра

Page 140 - Поддержка TOSHIBA

Щелкните Рабочий стол (Desktop) -> Desktop Assist -> Панель управления (Control Panel) -> Оборудование и звук (Hardware and Sound) -> Real

Page 141

Во время работы некоторых приложений (например, программ дляобработки трехмерной графики или воспроизведения видеозаписей)на экране возможно появление

Page 142

Прежде чем переносить компьютер, выключите его, отсоединитеадаптер переменного тока и дайте ему остыть во избежаниелегких ожогов.Обращайтесь с компьют

Page 143

Глава 5Утилиты и подробнаяинформация об ихиспользованииВ этой главе рассказывается об утилитах и особых функцияхкомпьютера, а также приведена подробна

Page 144 - Чистка компьютера 4-31

Утилита TOSHIBAPasswordЭта утилита позволяет установить пароль,ограничивающий доступ к компьютеру.Утилита TOSHIBASystem SettingsЭта утилита позволяет

Page 145 - Словарь специальных

ПроигрывательTOSHIBA MediaPlayer от sMedioTrueLink+Это программное обеспечение представляетсобой мультимедийный проигрыватель,который можно использова

Page 146

Утилита TOSHIBA PCHealth MonitorУтилита TOSHIBA PC Health Monitorосуществляет профилактический мониторингряда системных функций, таких какэнергопотреб

Comments to this Manuals

No comments