32AV93*G32/40LV93*G26/32EL93*GSerie DIGITAL
10EspañolCables de la antena: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Conecte la antena a la toma ANT situada en la parte posterior del televisor.Si usa
11EspañolConexiones REGZA-LINKLas funciones básicas del equipo de audio y vídeo conectado se pueden controlar utilizando el mando a distancia del tele
12EspañolConectar un dispositivo HDMI o DVI a la entrada HDMILa entrada HDMI del televisor recibe audio digital y vídeo digital descomprimido de un di
13EspañolCable de HDMI (no incluido)Dispositivo HDMIHDMI outPara los modelos 26/32EL93*GPara ver el vídeo del dispositivo HDMI, presione el botón pa
14EspañolPara conectar un dispositivo DVIConecte el cable del adaptador HDMI-a-DVI (conector tipo A HDMI) al HDMI 1.• La longitud recomendada del cab
15EspañolDispositivo DVICable adaptador HDMI a DVI(no suministrado)Para los modelos 26/32EL93*GPara garantizar que el dispositivo HDMI o DVI se restab
16EspañolConectar su PCPuede visualizar la pantalla de su ordenador en la televisión a través de una conexión HDMI o RGB/PC.Para conectar su PC al ter
17EspañolParte posterior del televisor2EquipoCable adaptador HDMI a DVI (no suministrado)Para los modelos 26/32EL93*GPara conocer los formatos de seña
18EspañolSeñales de PC admitidas a través de terminales HDMIResolución Frecuencia H, (KHz) Frecuencia V, (Hz)480i 15,734 60,000480p 31,500 60,000576i
19EspañolUtilización de los controlesAunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se realizan mediante el mando a distan-cia, los bot
2EspañolContenidoPrecauciones de seguridad ...5Información importante y sobre la instalación ...6Dónde realizar la insta
20EspañolEncender la unidadSi el LED de espera ROJO está apagado, compruebe que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Si no aparece ningun
21EspañolAntes de encender el televisor, active el modo Espera en el descodicador y la grabadora multimedia en el caso de que estuvieran conectados.
22EspañolPresione el botón para seleccionar Ubicación.UbicaciónComercio"Para usar la TV para visualización en una"sala de exposiciones, el
23Español Establecer los canalesNOTA: Si el bloqueo parental está activado, se necesitará una contraseña de 4 dígitos.Sintonización auto.La función Si
24EspañolPresione el botón ▲ o ▼ para seleccionar Modo de sintonización y, a continuación, presione ◄ o ► para seleccionar ATV, DTV o ATV y DTV. Sinto
25EspañolModo DTV - AntenaPresione el botón MENU. Presione ◄ o ► para seleccionar CONFIGURACIÓN y, a continuación, presione para entrar en el submen
26EspañolModo DTV - CablePresione el botón MENU. Presione ◄ o ► para seleccionar CONFIGURACIÓN y, a continuación, presione para entrar en el submenú
27EspañolConguración DTVCanalesPuede cambiar el orden de los canales conforme a sus preferencias personales.NOTA: esta función solamente está disponi
28EspañolPresione ◄ o ► para resaltar la casilla de omisión ( ).Opciones del canalVolverRETURNSeleccionar IntroducirOKTVCH800NombreDEEJAY TVPresione
29EspañolSubtítulos y audioPuede elegir una de las siguientes opciones para el elemento Tipo de subtítulos o Tipo de audio: Normal o Sordos. Si selecc
3EspañolIncremento de Graves ... 34Control de Rango Dinámico ... 34Salida audio Digital...
30EspañolInterfaz comúnLa ranura de interfaz común, situada en el lateral del televisor, permite insertar un módulo de acceso condicional (CAM, Condit
31EspañolPresione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea y, a continuación, presione para editarlo.NOTA: presione el botón PROGRAM del mando a di
32EspañolInformación en pantalla digital y guía de programasCuando vea la televisión en modo digital, la información en pantalla y la guía de programa
33EspañolSelección de canalesPara seleccionar un canal, utilice los botones numéricos del mando a distancia.También pueden seleccionarse los canales m
34EspañolControles de sonidoControles de Volumen y Desactivar SonidoVolumen Presione o para ajustar el volumen.Sonido DesactivadoPresione el botón
35EspañolDescripción de AudioLa opción Descripción de Audio es una narración adicional que detalla la acción en la pantalla, el lenguaje del cuerpo, l
36EspañolSubtítulo Panorámico (se espera PC)Utilice esta conguración cuando vea un DVD en formato panorámico, una cinta de vídeo en formato panorámic
37EspañolPresione el botón QUICK para mostrar el menú Acceso rápido. Utilice ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño de la Imagen y presione ◄ o ► para seleccio
38Español Posición imagenPuede que no sea posible ajustar la posición de la imagen según las preferencias personales.Presione el botón MENU. Presione
39EspañolNivel de Negro/BlancoEsta función aumenta la intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la denición de la imagen.En el menú
4EspañolFormato automático (panorámico) ... 564:3 Estirado ... 56Pantalla Azul...
40EspañolAjuste cromáticoLa función Ajuste cromático permite ajustar los colores individuales en función de las preferencias personales. Esta función
41EspañolVer archivos de fotografíaInserte un dispositivo de almacenamiento o USB y presione en el mando a distancia.Utilice ▲ o ▼ para seleccionar
42EspañolPresione ▲, ▼, ◄ o ► para seleccionar la fotografía que desee y presione para verla.Presione MENÚ para cambiar la congu-ración cuando vea
43EspañolMúsica de fondoPermite seleccionar música de fondo cuando se ven fotografías. Presione MENU para cambiar la congu-ración cuando vea una foto
44EspañolDisfrutar de música a través del puerto USBEl reproductor MP3 le permite reproducir archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento
45EspañolConguración de la repeticiónPresione ▲ o ▼ para seleccionar .Presione para seleccionar Des, Uno o Carpeta.Utilizar la lista de reproducció
46EspañolDisfrutar de vídeo a través del puerto USBEl Visor de vídeo le permite reproducir archivos de vídeo desde un dispositivo de almacenamiento US
47EspañolReproducir archivos de vídeoInserte un dispositivo de almacenamiento o USB y presione en el mando a distancia.Utilice ▲ o ▼ para selecciona
48EspañolAvanzar un pasoEsta función permite ver un vídeo fotograma a fotograma. Presione MENU para cambiar la congu-ración cuando reproduzca un víde
49EspañolIr a horaEsta función permite ver una hora seleccionada durante el vídeo. Presione MENU para cambiar la congu-ración cuando reproduzca un ví
5EspañolPrecauciones de seguridadEste equipo se ha diseñado y fabricado conforme a las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier ot
50EspañolControl del equipoEl modo REGZA-LINK del mando a distancia del televisor permite controlar el equipo REGZA-LINK conectado que está viendo.Pa
51EspañolReproducción con un toqueLa función REGZA-LINK se encenderá automáticamente el televisor que estuviera en el modo de espera y cambiará la fue
52EspañolEncendido automáticoLa opción Encendido automático permite al televisor encenderse o apagarse automáticamente si un dispositivo REGZA-LINK se
53EspañolControl del dispositivo de reproducción REGZA-LINKSe trata de una nueva función que utiliza tecnología CEC y permite controlar dispositivos c
54EspañolControl de preferenciasActivaciónEsta función permite establecer el televisor para que se encienda automáticamente en un canal preestablecido
55EspañolEPGLa EPG (Guía electrónica de programas) admite 9 conjuntos de programadores. Puede establecer o cancelar un temporizador para un programa s
56EspañolBloqueo paternoLa función Bloqueo del panel deshabilita los botones del televisor. Todos los botones del mando a distancia pueden seguir usán
57EspañolActualización del sistemaPresione el botón MENU. Presione ◄ o ► para seleccionar CONFIGURACIÓN y presione para entrar en el submenú.IMAGEN
58Español Botones de controlA continuación se muestra una guía para las funciones de los botones de texto del mando a distancia. Muestra la página de
59EspañolAjuste imagen en PC• La mayoría de los controles y funciones de imagen están disponibles. No obstante, las funciones no disponibles se atenu
6EspañolInformación importante y sobre la instalaciónDónde realizar la instalaciónColoque el televisor alejado de la luz directa del sol y de fuentes
60EspañolSelección de entrada y conexiones de AVUtilice la función Selección de entrada si el televisor no cambia de forma automática al utilizar un d
61EspañolPreguntas más frecuentesQ¿Qué otra cosa puede causar una ima-gen deciente?ALas causas pueden ser las interferencias o las señales débiles. P
62EspañolQ¿Por qué son los colores incorrectos cuando se reproduce una fuente NTSC?AConecte la fuente a través de un cable de EUROCONECTOR para reprod
63EspañolSistemas y canales de trans-misión DVB-TSistemas y canales de transmisiónReino Unido UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69Francia VHF 05-10 (VHF 01-
64EspañolPeso(aprox.)TV con soporte32AV93*G 9.5kg32LV93*G 9.0kg40LV93*G 14.0kg26EL93*G 6.0kg32EL93*G 9.0kgPeso bruto32AV93*G 12.5kg32LV93*G 12.5kg40LV
65EspañolInformación de la licencia• DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o sus subsidiarias y so ut
66EspañolNotasPara sus anotacionesBrian Chen Safety Associate ManagerUNIHAN CORPORATIONNo.150, Lide Rd.,Beitou, Taipei 112, TaiwanTELEVISOR EN COLORES
67EspañolDVB es una marca registrada de DVB Project© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2012Reservados todos los derechos.Queda totalmente
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2012Reservados todos los derechos.Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial sin prev
7EspañolTenga en cuenta lo siguienteCLÁUSULA DE EXCLUSIÓNBajo ninguna circunstancia, Toshiba se responsabilizará de la pérdida y/o daño causado al pro
8EspañolInserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distanciaNo mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de distinto tipo. Quite las pilas gast
9EspañolConectar equipos externosAntes de conectar cualquier equipo externo, coloque en la posición de apagado todos los interrup-tores de alimentació
Comments to this Manuals