English Deutsch Français Español Italiano Русскнн NorskUSER´S GUIDETDP-P5 Digital ProjectorToshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 1
E3Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness.Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe.Faites tourner la bague de mise au p
11REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIERCONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИО
12REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIERCONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИО
13REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIERCONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИО
14REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIERCONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИО
15MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTESIMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER4.03.0G2.05.0
16MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGERModify col
17MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER5.1.7Adjus
18Select for rear projection.Markieren für Projektion von hinten.Sélectionner pour afficher l'information réparations.Seleccionar para proyección
195.2.25.2.3Select to activate/deactivate automatic source search.Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren.Sélectionnez “active
Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 2
20Select Effect to assign it to the “Effect” button.Wählen Sie einen Effekt und weisen Sie ihn entsprechend mit der Taste "Effect" zu.Assign
215.4.4Select Mask to hide or reveal a portion of the projected image.Wählen Sie Verdecken, um einen Teil des angeworfenen Bildes zu verdecken oder of
22Select to display service information.Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen.Sélectionner pour afficher l'information réparations.Sólo
23MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER5.6.1Proje
245.6.5Capture a new user-defined logo screen. See Ch. HHalten Sie einen neuen Benutzerdefinierten Logo-Bildschirm fest.Siehe Kap. HCapture un nouvel
255.7.1Select Picture in Picture Enable to size the Picture in Picture (PiP) image.Wählen Sie "Picture in Picture Enable", um die Größe des
26MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮMENYINNSTILLINGER6.07.0Indi
27USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL’UTENTE ЗАСТАВКАBRUKERDEFINERT LOGOUser’s logo enables t
284. The projector will confirm if the capture was a success/failure when finished.Der Projektor bestätigt die erfolgreiche/nicht erfolgreiche Aufnahm
29IGreenGrünVertLuz verdeVerdeЗеленыйGrøntCONDITIONLEUCHTANZEIGEETATINDICACIÓNCONDIZIONEСИГНАЛTILSTANDSlow orange blinkingOrange (langsam blinkend).Or
A. SUPPLIED MATERIAL, LIEFERUMFANG, EQUIPMENT FOURNI, MATERIAL SUMINISTRADO, MATERIALE FORNITO, 4КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ,
30L E D DISPLAYS L E D ANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX (DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES; LED) INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISIÓN DE LUZ) MESS
31JCONDITIONLEUCHTANZEIGEETATINDICACIÓNCONDIZIONEСИГНАЛTILSTANDSlow green blinking. Black screen.Grün (langsam blinkend). Schwarzer Bildschirm.Vert à
32TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ Н
33TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ Н
342. Note: flourescent light tubes, sunlight, active IR transceivers from other devices can interfere with remote control operation.Anmerkung: Neoröhr
35GENERALCONDITIONSStorage temperature,sea level Storage humidity,non-condensingOperating temperature,ambientOperating humidityALLGEMEINEDATENLagertem
36TECHNICAL DATA TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯTEKNISKE DATAPROJECTORUNITVideo
37SERVICE INFORMATION SERVICE-INFO REPARATIONS INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TÉCNICA ASSISTENZA TECNICAИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИSERVICE INFORMAT
38Turn projector OFF and disconnect power cord. Wait 60 minutes before opening lamp housing.Stellen Sie den Projektor AUS und trennen Sie Netzanschluß
215&39LAMP REPLACEMENT LAMPENAUSTAUSCH REPLACEMENT DE LA LAMPESUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA ЗАМЕНА ЛАМПЫ SKIFTE LAMPE
4SUPPLIED MATERIAL LIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ VEDLAGT MATERIELLASoft CaseTrageta
40MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTOMANUTENZIONE ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ VEDLIKEHOLDODisconnect power.Netzst
41In dirty or dusty environments, the dust filter screens on and around the lamp module can become clogged, causing high temperaturesinside the lamp m
42FCC WARNINGPFCC WARNINGThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the F
Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 3
*010-0341-00*010-0341-00 For assistance with your Toshiba projector in theUnited States, please visit www.projectors.toshiba.comor contact by phone a
5OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO ОБЗОР OVERSIKTBPowerNetzanschlußAlimentationAlimentaciónAlimentazione elettricaКно
6CSETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETTBAbAaConnect the projector
7SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETTDConnect the projector to t
8* Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione В разных странах разныеOmrådeavh
9START - STOPSTART - STOP ALLUMER - ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ START - STOPDInstall batteries.Batteri
Comments to this Manuals