Toshiba Portege R400 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Toshiba Portege R400. Инструкция по эксплуатации Toshiba Portege R400

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 226
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Руководство

Руководство пользователяPORTÉGÉ R400

Page 2

x Руководство пользователяПредисловиеУсловные обозначенияДля того чтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используе

Page 3 - Товарные знаки

4-24 Руководство пользователяИзучаем основыУровень звука микрофонаЧтобы изменить уровень громкости при записи с микрофона, выполните следующие действи

Page 4

Руководство пользователя 4-25Изучаем основыФункция EnvironmentВ ниспадающем меню панели Environment можно выбрать любые из 23 звуковых спецэффектов. П

Page 5 - Содержание

4-26 Руководство пользователяИзучаем основыБеспроводная связьКомпьютер оснащен такими средствами беспроводной связи, как беспроводной сетевой адаптер

Page 6

Руководство пользователя 4-27Изучаем основыБеспроводной сетевой адаптерБеспроводной сетевой адаптер совместим с другими сетевыми системами, построенны

Page 7

4-28 Руководство пользователяИзучаем основыНастройки1. Проверьте, переведен ли переключатель беспроводной связи во включенное положение.2. Нажав на кн

Page 8

Руководство пользователя 4-29Изучаем основыЗащитаВысокая защищенность обеспечивается двумя мощными механизмами защиты: Механизм идентификации предотв

Page 9

4-30 Руководство пользователяИзучаем основыПереключатель беспроводной связиСлужит для активации или отключения беспроводной связи. Когда переключатель

Page 10 - Условные обозначения

Руководство пользователя 4-31Изучаем основыВиды кабелей для подключения к локальной сетиЕсли вы используете Gigabit Ethernet LAN (1000 Мбит/с, 1000BAS

Page 11 - Терминология

4-32 Руководство пользователяИзучаем основыРис. 4-12 Подключение сетевого кабеля 3. Подключите другой конец кабеля к разъему сетевого концентратора ил

Page 12 - Предисловие

Руководство пользователя 4-33Изучаем основыУход за компьютеромВ этом разделе рассказывается об уходе за компьютером и о его обслуживании.Уход за компь

Page 13 - Меры предосторожности общего

Руководство пользователя xiПредисловиеСообщенияПредупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды предупреж

Page 14 - Мобильные телефоны

4-34 Руководство пользователяИзучаем основы Обращайтесь с компьютером аккуратно, не подвергая его ударам во избежание повреждения аппарата, сбоев в е

Page 15 - Приступаем к работе

Руководство пользователя 4-35Изучаем основыСвойства защиты жесткого диска TOSHIBAНастройки функции защиты жесткого диска TOSHIBA можно изменять в окне

Page 16

4-36 Руководство пользователяИзучаем основыВкладка Details (Дополнительные возможности)Чтобы открыть вкладку “Дополнительные возможности” (Details), н

Page 17 - Руководство пользователя 1-3

Руководство пользователя 4-37Изучаем основыРассеивание теплаДля защиты от перегрева процессор оснащен встроенным температурным датчиком, который при п

Page 18 - 1-4 Руководство пользователя

4-38 Руководство пользователяИзучаем основы

Page 19 - Руководство пользователя 1-5

Руководство пользователя 5-1Глава 5КлавиатураКлавиатура компьютера в любой из ее возможных раскладок совместима с расширенной 101/102-клавишной клавиа

Page 20 - 1-6 Руководство пользователя

5-2 Руководство пользователяКлавиатураФункциональные клавиши F1-F12Функциональными (не путать со специальной клавишей Fn) называются двенадцать клавиш

Page 21

Руководство пользователя 5-3КлавиатураКлавиатура компьютера способна выполнять все функции 101-клавишной расширенной клавиатуры. У расширенной 101/102

Page 22 - Открываем дисплей

5-4 Руководство пользователяКлавиатураГорячие клавиши«Горячие» клавиши (Fn + функциональная клавиша или клавиша Esc) позволяют включить или отключить

Page 23 - Загружаем компьютер впервые

Руководство пользователя 5-5КлавиатураЯркость (повышение): яркость изображения на экране панели дисплея повышается в пошаговом режиме нажатием клавиш

Page 24 - Отключаем питание

xii Руководство пользователяПредисловие

Page 25 - Преимущества режима сна

5-6 Руководство пользователяКлавиатура“Залипающая” клавиша FnУтилита TOSHIBA Accessibility позволяет сделать клавишу Fn «залипающей», что избавляет от

Page 26 - Ограничения режима сна

Руководство пользователя 5-7КлавиатураРежим ввода цифровых символовРежим ввода цифровых символов включается нажатием клавиш Fn + F11, при этом индикат

Page 27 - Запуск спящего режима

5-8 Руководство пользователяКлавиатураВременное использование дополнительного сегмента клавиатуры (при отключенном дополнительном сегменте)При работе

Page 28 - 1-14 Руководство пользователя

Руководство пользователя 6-1Глава 6Питание и режимы управления имИсточники питания компьютера включают в себя адаптер переменного тока, батарейный ист

Page 29 - Перезагружаем компьютер

6-2 Руководство пользователяПитание и режимы управления им Условия электропитания Компьютер работаетПитание выключено (компьютер не работает)Адаптер п

Page 30 - 1-16 Руководство пользователя

Руководство пользователя 6-3Питание и режимы управления имУсловия электропитания (продолжение) Компьютер работаетПитание выключено (компьютер не работ

Page 31 - Путеводитель по компьютеру

6-4 Руководство пользователяПитание и режимы управления имУсловия электропитания (продолжение)*1 Когда 2-я батарея не заряжается.*2 Когда основная бат

Page 32 - 2-2 Руководство пользователя

Руководство пользователя 6-5Питание и режимы управления имКонтроль за состоянием источников питанияКак следует из приведенной ниже таблицы, системные

Page 33 - Вид слева

6-6 Руководство пользователяПитание и режимы управления имИндикатор питанияО состоянии питания компьютера свидетельствует индикатор питания:БатареяВ э

Page 34 - Вид справа

Руководство пользователя 6-7Питание и режимы управления имЭнергонезависимая батарейка системных часов реального времени (RTC)Энергонезависимая батарей

Page 35 - Вид сзади

Руководство пользователя xiiiМеры предосторожности общего характераПри разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальными требован

Page 36 - 2-6 Руководство пользователя

6-8 Руководство пользователяПитание и режимы управления имЗарядка батарейПри разрядке батарейного источника питания индикатор батареи начинает мигать

Page 37 - Вид снизу

Руководство пользователя 6-9Питание и режимы управления имПорядок действийЧтобы перезарядить батарейный источник питания, установленный в компьютер, п

Page 38 - 2-8 Руководство пользователя

6-10 Руководство пользователяПитание и режимы управления имВ любом из этих случаев выполните следующие действия:1. Полностью разрядите батарею, остави

Page 39 - Руководство пользователя 2-9

Руководство пользователя 6-11Питание и режимы управления им Как вы пользуетесь такими дополнительными устройствами, как, например, PC Card, источнико

Page 40 - 2-10 Руководство пользователя

6-12 Руководство пользователяПитание и режимы управления имПродление срока службы батареиЧтобы продлить срок службы батарейных источников питания, соб

Page 41 - Индикаторы

Руководство пользователя 6-13Питание и режимы управления имИзвлечение батарейного источника питанияУдаление разряженной батареи производится в следующ

Page 42 - Индикаторы клавиатуры

6-14 Руководство пользователяПитание и режимы управления имУстановка батарейного источника питанияУстановка батарейного источника питания производится

Page 43 - Рис. 2-8 Индикатор Caps Lock

Руководство пользователя 6-15Питание и режимы управления им1. Убедитесь, что питание отключено и все кабели отсоединены от компьютера.2. Закрыв панель

Page 44 - Адаптер переменного тока

6-16 Руководство пользователяПитание и режимы управления им6. Поднимите 2-й батарейный источник питания (2).7. Выньте направляющую лапку батареи из ка

Page 45 - Руководство пользователя 2-15

Руководство пользователя 6-17Питание и режимы управления имУтилита TOSHIBA PasswordУтилита TOSHIBA Password обеспечивает два уровня защиты паролем: по

Page 46 - 2-16 Руководство пользователя

xiv Руководство пользователяМеры предосторожности общего характераТравмы, вызванные перегревом Избегайте продолжительного соприкосновения с компьютер

Page 47 - Функциональные возможности

6-18 Руководство пользователяПитание и режимы управления им Owner String (текстовое поле)Сюда вводится связанный с паролем текст. После ввода текста,

Page 48

Руководство пользователя 6-19Питание и режимы управления имЗапуск компьютера с вводом пароляЕсли пароль уже зарегистрирован, включить компьютер можно

Page 49 - Правовые замечания (ЖКД)

6-20 Руководство пользователяПитание и режимы управления имПланшетный режимПароль вводится посредством пера компьютера-планшета с виртуальной клавиату

Page 50 - Коммуникационные средства

Руководство пользователя 6-21Питание и режимы управления им“Горячие” клавишиПеревести компьютер в режим сна можно нажатием “горячих” клавиш Fn + F3, а

Page 51 - Особые функции компьютера

6-22 Руководство пользователяПитание и режимы управления им

Page 52 - 3-6 Руководство пользователя

Руководство пользователя 7-1Глава 7Утилита HW Setup и настройки BIOSВ этой главе рассказывается о том, как с помощью программы TOSHIBA HW Setup настро

Page 53 - Руководство пользователя 3-7

7-2 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSВкладка GeneralВ этом окне, где отображается версия BIOS, имеется две кнопки: Default (По

Page 54 - 3-8 Руководство пользователя

Руководство пользователя 7-3Утилита HW Setup и настройки BIOSИмеется возможность выбрать загрузочное устройство вручную независимо от установленных на

Page 55 - Руководство пользователя 3-9

7-4 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOS3. Выделив клавишами управления курсором «влево/вправо» загрузочное устройство, которое в

Page 56 - Утилиты и приложения

Руководство пользователя 7-5Утилита HW Setup и настройки BIOSПараметр HDD Priority OptionsЕсли компьютер оснащен несколькими жесткими дисками, данный

Page 57 - Руководство пользователя 3-11

Руководство пользователя 1-1Глава 1Приступаем к работеВ данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплектацию компьютера, а также ос

Page 58 - Дополнительные устройства

7-6 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSВкладка KeyboardФункция Wake-up on KeyboardПри активизированной функции запуска с клавиат

Page 59 - Разъем PC Card

Руководство пользователя 7-7Утилита HW Setup и настройки BIOSВкладка LANФункция Wake-up on LANФункция дистанционного запуска по сети позволяет включит

Page 60 - 3-14 Руководство пользователя

7-8 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSВкладка Device ConfigПараметр Device ConfigurationНастройка конфигурации аппаратных компо

Page 61

Руководство пользователя 7-9Утилита HW Setup и настройки BIOSПрограмма настройки параметров BIOSНастройка некоторых функций выполняется в программе на

Page 62 - 3-16 Руководство пользователя

7-10 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSВыход из программы настройки параметров BIOS Чтобы выйти из программы настройки параметр

Page 63 - Руководство пользователя 3-17

Руководство пользователя 7-11Утилита HW Setup и настройки BIOSПараметр Virtualization TechnologyПараметр Virtualization Technology служит для активаци

Page 64 - 3-18 Руководство пользователя

7-12 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSФункция Execute-Disable Bit CapabilityДанный параметр, отображаемый в первом окне настро

Page 65 - Руководство пользователя 3-19

Руководство пользователя 7-13Утилита HW Setup и настройки BIOSСброс параметра TPM OwnerДанная функция служит для удаления всех данных, сохраненных мод

Page 66 - 3-20 Руководство пользователя

7-14 Руководство пользователяУтилита HW Setup и настройки BIOSПараметр PCI Express Link ASPMНастройка энергосберегающего режима для шины PCI Express.A

Page 67 - Руководство пользователя 3-21

Руководство пользователя 8-1Глава 8Устранение неполадокКомпьютеры TOSHIBA проектируются с упором на неизменную работоспособность, но если неполадки вс

Page 68 - 3-22 Руководство пользователя

1-2 Руководство пользователяПриступаем к работеДокументация Руководство пользователя портативного персонального компьютера PORTÉGÉ R400 Краткое рук

Page 69 - Руководство пользователя 3-23

8-2 Руководство пользователяУстранение неполадокПредварительная проверкаВсегда сначала следует подумать о возможности простейшего решения: правила, из

Page 70 - 3-24 Руководство пользователя

Руководство пользователя 8-3Устранение неполадок Правильно и надежно ли присоединены к компьютеру все кабели и шнуры? Из-за неплотного соединения шну

Page 71 - Руководство пользователя 3-25

8-4 Руководство пользователяУстранение неполадокПроверка оборудования и системыВ данном разделе рассматриваются неполадки, вызванные аппаратурой компь

Page 72

Руководство пользователя 8-5Устранение неполадокВ любом из таких случаев выключите компьютер, проверьте все кабельные соединения, а затем перезапустит

Page 73 - Руководство пользователя 3-27

8-6 Руководство пользователяУстранение неполадокПитание от сетиЕсли неполадка возникла при включении компьютера через адаптер переменного тока, провер

Page 74 - Защитный замок-блокиратор

Руководство пользователя 8-7Устранение неполадокБатарея не заряжается при подключенном адаптере переменного тока (индикатор батареи не светится оранже

Page 75 - Дополнительные приспособления

8-8 Руководство пользователяУстранение неполадокЧасы реального времениЗащита паролямиКлавиатураНеполадки в работе клавиатуры могут быть вызваны настро

Page 76 - 3-30 Руководство пользователя

Руководство пользователя 8-9Устранение неполадокВстроенный дисплейПричиной кажущихся неполадок в работе дисплея могут служить настройки определенных п

Page 77

8-10 Руководство пользователяУстранение неполадокЖесткий дискНеполадка Способ устраненияКомпьютер не загружается с жесткого дискаПроверьте, нет ли дис

Page 78 - 4-2 Руководство пользователя

Руководство пользователя 8-11Устранение неполадокФлоппи-дисковод с интерфейсом USB (дополнительное устройство)Подробнее см. главу 3 Функциональные воз

Page 79 - Руководство пользователя 4-3

Руководство пользователя 1-3Приступаем к работеЭтот раздел, содержащий основные сведения о начале работы с компьютером, охватывает следующие темы: Ра

Page 80 - 4-4 Руководство пользователя

8-12 Руководство пользователяУстранение неполадокКоординатно-указательное устройствоЕсли вы пользуетесь манипулятором типа “мышь” с интерфейсом USB, о

Page 81 - Действия с пером

Руководство пользователя 8-13Устранение неполадокМышь с интерфейсом USBЧувствительность сенсорного планшета либо избыточная, либо недостаточная.Отрегу

Page 82 - Замена наконечника пера

8-14 Руководство пользователяУстранение неполадокДатчик отпечатков пальцевКурсор двигается слишком быстро или медленноВо-первых, попробуйте сменить ск

Page 83 - Переход в планшетный режим

Руководство пользователя 8-15Устранение неполадокУстройства с интерфейсом USBПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию к конкретн

Page 84 - 4-8 Руководство пользователя

8-16 Руководство пользователяУстранение неполадокДополнительный модуль памятиПодробнее об установке и удалении модулей памяти см. в главе 3 Функционал

Page 85 - Смена ориентации экрана

Руководство пользователя 8-17Устранение неполадокЗвуковая системаПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию к конкретному звуковос

Page 86 - 4-10 Руководство пользователя

8-18 Руководство пользователяУстранение неполадокВнешний мониторПодробнее см. главу 3 Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства

Page 87

Руководство пользователя 8-19Устранение неполадокБеспроводной сетевой адаптерЕсли перечисленными ниже способами восстановить подключение к локальной с

Page 88 - 4-12 Руководство пользователя

8-20 Руководство пользователяУстранение неполадокУтилизация компьютера и компьютерных батарей Утилизация компьютера производится согласно требованиям

Page 89 - Рис. 4-11 Проводка пальца

Руководство пользователя 8-21Устранение неполадокТехническая поддержка мпании TOSHIBAЕсли вам потребовалась дополнительная помощь в связи с эксплуатац

Page 90 - 4-14 Руководство пользователя

1-4 Руководство пользователяПриступаем к работе Твердо удерживайте компьютер, поместив его на предплечье. Не загораживайте вентиляционное отверстие.

Page 91 - Руководство пользователя 4-15

8-22 Руководство пользователяУстранение неполадок

Page 92 - 4-16 Руководство пользователя

Руководство пользователя A-1Приложение AТехнические характеристикиВ данном приложении приводятся краткие технические характеристики компьютера.Физичес

Page 93 - Порядок настройки

A-2 Руководство пользователяТехнические характеристикиТребования к окружающей средеТребования к питаниюУсловия Температура окружающей средыОтносительн

Page 94 - 4-18 Руководство пользователя

Руководство пользователя B-1Приложение BКонтроллер дисплея и видеорежимКонтроллер дисплеяКонтроллер дисплея преобразует программные команды в аппаратн

Page 95 - Общие положения

B-2 Руководство пользователяКонтроллер дисплея и видеорежимВо время работы некоторых приложений (например, программ для обработки трехмерной графики и

Page 96

Руководство пользователя C-1Приложение CБеспроводное сетевое подключениеЭто приложение предназначено для того, чтобы помочь вам настроить и использова

Page 97 - Руководство пользователя 4-21

C-2 Руководство пользователяБеспроводное сетевое подключениеРадиохарактеристикиРадиохарактеристики плат адаптеров для беспроводного подключения к лока

Page 98 - Уход за носителями

Руководство пользователя C-3Беспроводное сетевое подключениеПоддерживаемые поддиапазоны частотЕсли это разрешено положениями о радиосвязи, действующим

Page 99

C-4 Руководство пользователяБеспроводное сетевое подключение Платы адаптеров, установленные в беспроводных клиентских устройствах, которые работают в

Page 100 - Звуковые спецэффекты

Руководство пользователя D-1Приложение DБеспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствамиПлаты на базе технологии Bluetooth® пр

Page 101 - Функция Power Management

Руководство пользователя 1-5Приступаем к работе Панель дисплея работает как сенсорный цифровой экран. При этом края экрана могут быть менее чувствите

Page 102 - Беспроводная связь

D-2 Руководство пользователяБеспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствами Средства беспроводной связи Bluetooth разрабатыв

Page 103 - Беспроводной сетевой адаптер

Руководство пользователя D-3Беспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствамиБеспроводная технология Bluetooth и ваше здоровьеК

Page 104 - Соединение по радио

D-4 Руководство пользователяБеспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствамиКанада – промышленная палата Канады (IC)Это устрой

Page 105 - Изучаем основы

Руководство пользователя D-5Беспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствамиОтветственность за устранение помех, вызванных под

Page 106 - Сетевой адаптер

D-6 Руководство пользователяБеспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствамиЭксплуатация платы Bluetooth® производства компани

Page 107 - Подключение сетевого кабеля

Руководство пользователя D-7Беспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствами(4) Данное оборудование работает в диапазоне част

Page 108 - 4-32 Руководство пользователя

D-8 Руководство пользователяБеспроводная технология Bluetooth: взаимодействие с другими устройствами

Page 109 - Уход за компьютером

Руководство пользователя E-1Приложение EШнур питания от сети переменного тока и соединительные разъемыШтепсель шнура питания переменного тока должен б

Page 110 - Пиктограмма в панели задач

E-2 Руководство пользователяШнур питания от сети переменного тока и соединительные разъемыШнуры питания, предназначенные для Западной Европы, должны с

Page 111 - Утилита 3D Viewer

Руководство пользователя F-1Приложение FТаймер TOSHIBA, предназначенный для защиты от похищенияЭта функция позволяет задать активизируемый таймером па

Page 112 - 4-36 Руководство пользователя

ii Руководство пользователя

Page 113 - Рассеивание тепла

1-6 Руководство пользователяПриступаем к работе Во избежание возгорания или повреждения компьютера пользуйтесь только тем адаптером переменного тока,

Page 114 - 4-38 Руководство пользователя

F-2 Руководство пользователяТаймер TOSHIBA, предназначенный для защиты от похищения Сроком называется число дней, истекших со времени входа в операци

Page 115 - Клавиатура

Руководство пользователя G-1Приложение GПравовые замечанияВ данной главе изложены правовые замечания относительно технических характеристик различных

Page 116 - Функциональные клавиши F1-F12

G-2 Руководство пользователяПравовые замечания применения сложного программного обеспечения, используемого в компьютерном моделировании, например, вы

Page 117 - Руководство пользователя 5-3

Руководство пользователя G-3Правовые замечанияСрок службы батарейного источника питания*4Срок службы батарейного источника питания в значительной степ

Page 118 - Горячие клавиши

G-4 Руководство пользователяПравовые замечанияГрафический процессор*7Показатели производительности графического процессора (ГП) могут меняться в завис

Page 119 - Руководство пользователя 5-5

Руководство пользователя H-1Приложение HВ случае похищения вашего компьютера...Если ваш компьютер всё же оказался похищенным, мы поможем вам его верну

Page 120 - “Залипающая” клавиша Fn

H-2 Руководство пользователяВ случае похищения вашего компьютера...Регистрация похищения компьютера через Интернет производится в следующем порядке:

Page 121 - Режим ввода цифровых символов

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-1Словарь специальных терминовЭтот словарь содержит термины, встречающиеся в данном руководстве.

Page 122 - Ввод символов ASCII

Словарь специальных терминов-2 Руководство пользователяСловарь специальных терминовKB: килобайт (кбайт)LCD: жидкокристаллический дисплей (ЖКД)LED: све

Page 123 - Условия электропитания

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-3Словарь специальных терминовCCD-R: компакт-диск для однократной записи и многократного считыван

Page 124 - Условия электропитания

Руководство пользователя 1-7Приступаем к работе1. Порядок подключения шнура питания к адаптеру переменного тока.Рис. 1-2 Подключение шнура питания (с

Page 125 - не светится

Словарь специальных терминов-4 Руководство пользователяСловарь специальных терминовLLSI: большая интегральная схема. 1) Технология, позволяющая размещ

Page 126 - 6-4 Руководство пользователя

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-5Словарь специальных терминовАадаптер: устройство, служащее посредником между двумя электронными

Page 127 - Индикатор батареи

Словарь специальных терминов-6 Руководство пользователяСловарь специальных терминовбуфер: часть компьютерной памяти, используемая для временного хране

Page 128 - Типы батарей

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-7Словарь специальных терминовДданные: информация, являющаяся действительной, измеримой или стати

Page 129 - Руководство пользователя 6-7

Словарь специальных терминов-8 Руководство пользователяСловарь специальных терминовдополнительный цифровой сегмент клавиатуры: особенность, позволяюща

Page 130 - Зарядка батарей

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-9Словарь специальных терминовзапрос: сообщение компьютера, указывающее на его готовность принима

Page 131 - Уведомление о зарядке батарей

Словарь специальных терминов-10 Руководство пользователяСловарь специальных терминовкоманды: инструкции, вводимые с клавиатуры терминала, руководящие

Page 132 - 6-10 Руководство пользователя

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-11Словарь специальных терминовмикропрограммное обеспечение: набор инструкций, встроенный в обору

Page 133 - Руководство пользователя 6-11

Словарь специальных терминов-12 Руководство пользователяСловарь специальных терминовперезаписываемый DVD-диск (+RW, -RW): перезаписываемый цифровой ун

Page 134 - 6-12 Руководство пользователя

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-13Словарь специальных терминовпрограмма: набор инструкций, выполняемых компьютером для достижени

Page 135 - Руководство пользователя 6-13

1-8 Руководство пользователяПриступаем к работеОткрываем дисплейПанель дисплея можно открывать под разными углами для оптимальной видимости.1. Положив

Page 136 - 6-14 Руководство пользователя

Словарь специальных терминов-14 Руководство пользователяСловарь специальных терминовсовместимость: 1) Способность одного компьютера принимать к обрабо

Page 137 - Рис. 6-3 Закрываем защелки

Руководство пользователя Словарь специальных терминов-15Словарь специальных терминовФфайл: совокупность взаимосвязанной информации. Файл может содержа

Page 138 - 6-16 Руководство пользователя

Словарь специальных терминов-16 Руководство пользователяСловарь специальных терминовэнергонезависимая память: память (обычно только для чтения), облад

Page 139 - Утилита TOSHIBA Password

Руководство пользователя Алфавитный указатель-1Алфавитный указательFFn + 1 (уменьшение с помощью утилиты TOSHIBA Zooming), 5-5Fn + 2 (увеличение с пом

Page 140 - Пароль администратора

Алфавитный указатель-2 Руководство пользователяАлфавитный указательГ“Горячие” клавиши, 3-5Беспроводная связь, 5-5Блокировка, 5-4Вывод изображения, 5-4

Page 141 - S Password =

Руководство пользователя Алфавитный указатель-3Алфавитный указательККлавиатура, 5-1"Горячие" клавиши, 5-4алфавитно-цифровые клавиши, 5-1имит

Page 142 - Режимы выключения компьютера

Алфавитный указатель-4 Руководство пользователяАлфавитный указательПитаниеАвтоматическое завершение работы системы, 6-21включение, 1-9включение/отключ

Page 143 - “Горячие” клавиши

Руководство пользователя 1-9Приступаем к работеВключаем питаниеВ этом разделе рассказывается о том, как включается питание, на состояние которого указ

Page 144 - 6-22 Руководство пользователя

1-10 Руководство пользователяПриступаем к работеОтключаем питаниеПитание можно отключить в следующих режимах: выключение (перезагрузка) компьютера, пе

Page 145 - Окно утилиты HW Setup

Руководство пользователя 1-11Приступаем к работеПреимущества режима снаРежим сна обладает следующими преимуществами: Восстановление предыдущего рабоч

Page 146 - 7-2 Руководство пользователя

1-12 Руководство пользователяПриступаем к работеПереход в режим снаПеревести компьютер в режим сна можно тремя способами: Нажав на кнопку Пуск (Start

Page 147 - Руководство пользователя 7-3

Руководство пользователя 1-13Приступаем к работеСпящий режимПри выключении компьютера переводом в спящий режим данные из оперативной памяти сохраняютс

Page 148 - 7-4 Руководство пользователя

1-14 Руководство пользователяПриступаем к работеАвтоматический переход в спящий режимКомпьютер можно настроить на автоматический переход в спящий режи

Page 149 - Параметр HDD Priority Options

Руководство пользователя 1-15Приступаем к работеПерезагружаем компьютерНеобходимость перезагрузить компьютер может, к примеру, возникнуть в следующих

Page 150 - Вкладка CPU

Руководство пользователя iiiАвторские права© 2007 Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA. Все права защищены. В соответствии с законодательств

Page 151 - Функция Built-in LAN

1-16 Руководство пользователяПриступаем к работеФункцию полного резервного копирования Windows Vista™ Complete PC Backup можно использовать в версиях

Page 152 - Вкладка USB

Руководство пользователя 2-1Глава 2Путеводитель по компьютеруВ этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, с каждым из которых реком

Page 153 - Руководство пользователя 7-9

2-2 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруСистемные индикаторыПодробно об этих светодиодных индикаторах, позволяющих следить за состоянием

Page 154 - 7-10 Руководство пользователя

Руководство пользователя 2-3Путеводитель по компьютеруВид слеваНа следующем рисунке показан вид компьютера слева.Рис. 2-2 Левая сторона компьютера От

Page 155 - Параметр Enhanced C-States

2-4 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруВид справаНа следующем рисунке показан вид компьютера справа.Рис. 2-3 Вид компьютера справаКнопк

Page 156 - Параметр LCD Display Stretch

Руководство пользователя 2-5Путеводитель по компьютеруВид сзадиНа приведенном далее рисунке представлена тыльная сторона компьютера.Рис. 2-4 Тыльная с

Page 157 - Параметр Diagnostic Mode

2-6 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеру К сетевому разъему подсоединяйте только сетевой кабель во избежание повреждения или неправильн

Page 158 - 7-14 Руководство пользователя

Руководство пользователя 2-7Путеводитель по компьютеруВид снизуНа приведенном далее рисунке представлен вид компьютера снизу. Во избежание повреждений

Page 159 - Устранение неполадок

2-8 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруВид спереди с открытым дисплеемВ этом разделе рассказывается о том, как выглядит компьютер с отк

Page 160 - Анализ неисправности

Руководство пользователя 2-9Путеводитель по компьютеруШарнирное крепление дисплеяШарнирное крепление позволяет установить панель дисплея под удобным у

Page 161 - Руководство пользователя 8-3

iv Руководство пользователяОбозначения Windows и Microsoft являются зарегистрированными товарными знаками, а обозначение Windows Vista является товарн

Page 162 - Самотестирование

2-10 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруКнопка Cross FunctionНажатием этой кнопки на экран автоматически выводится окно приложения Wind

Page 163 - Питание

Руководство пользователя 2-11Путеводитель по компьютеруИндикаторыВ этом разделе рассказывается о функциях индикаторов.Системные индикаторыСветодиодные

Page 164 - Питание от сети

2-12 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруИндикаторы клавиатурыНа приведенных далее рисунках показано расположение индикатора Caps Lock и

Page 165 - Руководство пользователя 8-7

Руководство пользователя 2-13Путеводитель по компьютеруРис. 2-8 Индикатор Caps LockРис. 2-9 Индикаторы дополнительного сегмента клавиатурыИндикатор Ca

Page 166 - Защита паролями

2-14 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеруАдаптер переменного токаАдаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в диапазо

Page 167 - Встроенный дисплей

Руководство пользователя 2-15Путеводитель по компьютеруВо избежание возгорания или повреждения компьютера пользуйтесь только тем адаптером переменного

Page 168 - Жесткий диск

2-16 Руководство пользователяПутеводитель по компьютеру

Page 169 - Устройства формата PC Card

Руководство пользователя 3-1Глава 3Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваФункциональные возможностиДля обеспечения компактнос

Page 170 - Сенсорный планшет

3-2 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваПамятьПитание Разъемы Компьютер оснащен двумя разъемами для

Page 171 - Мышь с интерфейсом USB

Руководство пользователя 3-3Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваДисковые накопителиДисплейВстроенная панель дисплея поддерж

Page 172 - Датчик отпечатков пальцев

Руководство пользователя vСодержаниеПредисловиеМеры предосторожности общего характераГлава 1 Приступаем к работеКонтрольный перечень оборудования . .

Page 173 - Устройства с интерфейсом USB

3-4 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваЗвукКоммуникационные средства Графический контроллерГрафиче

Page 174 - Дополнительный модуль памяти

Руководство пользователя 3-5Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваОсобые функции компьютераПеречисленные далее функции либо я

Page 175 - Звуковая система

3-6 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваАвтоматический переход системы в режим сна/спящий режим *1Э

Page 176 - Внешний монитор

Руководство пользователя 3-7Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваРассеивание тепла *1Для защиты от перегрева процессор снабж

Page 177 - Модуль Bluetooth

3-8 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваПакет дополнительных средств TOSHIBAВ этом разделе рассказы

Page 178 - 8-20 Руководство пользователя

Руководство пользователя 3-9Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваПрограммные расширения TOSHIBA Tablet PCВ этом разделе расс

Page 179 - Куда обращаться

3-10 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваУтилиты и приложенияВ этом разделе рассказывается о входящ

Page 180 - 8-22 Руководство пользователя

Руководство пользователя 3-11Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваНабор утилит TOSHIBA ConfigFreeНабор утилит TOSHIBA Config

Page 181 - Приложение A

3-12 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваДополнительные устройстваДополнительные устройства могут р

Page 182 - Требования к окружающей среде

Руководство пользователя 3-13Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваРазъем PC CardВ единственный разъем компьютера для плат PC

Page 183 - Приложение B

vi Руководство пользователяЗвуковая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23Беспроводная связь . .

Page 184 - B-2 Руководство пользователя

3-14 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства6. Вставив плату PC Card в разъем, проверьте по документац

Page 185 - Приложение C

Руководство пользователя 3-15Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваУход за носителямиПри обращении с картами памяти PC Card с

Page 186 - Радиохарактеристики

3-16 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства Под компьютер нужно положить коврик, чтобы не поцарапать

Page 187 - Руководство пользователя C-3

Руководство пользователя 3-17Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваВажное замечание об установке несовместимых модулей памяти

Page 188 - C-4 Руководство пользователя

3-18 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства7. Снимите два винта, удерживающие клавиатуру.8. Приподняв

Page 189 - Приложение D

Руководство пользователя 3-19Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства10. Совместив выемки модуля памяти и разъема для его устан

Page 190 - D-2 Руководство пользователя

3-20 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства11. Прикройте модуль памяти изолирующей прокладкой.Рис. 3-

Page 191 - Регламентирующие положения

Руководство пользователя 3-21Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства16. Переверните компьютер.17. Включив компьютер, проверьте

Page 192 - D-4 Руководство пользователя

3-22 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваРис. 3-9 Удаление модуля памяти7. Установив клавиатуру на

Page 193 - Руководство пользователя D-5

Руководство пользователя 3-23Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства5. Снимите крышку, поддев ее ногтем или тонким предметом.Р

Page 194 - TOSHIBA на территории Японии

Руководство пользователя viiПриложение CБеспроводное сетевое подключениеТехнические характеристики платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 195 - Руководство пользователя D-7

3-24 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства7. Установив крышку отсека для модулей памяти на место, за

Page 196 - D-8 Руководство пользователя

Руководство пользователя 3-25Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройства4. Отпустите винт, удерживающий крышку отсека для модулей

Page 197 - Приложение E

3-26 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваВнешний мониторВнешний аналоговый монитор подключается к с

Page 198 - E-2 Руководство пользователя

Руководство пользователя 3-27Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваКомплект флоппи-дисковода с интерфейсом USBФлоппи-дисковод

Page 199 - Приложение F

3-28 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваОтключение флоппи-дисковода с интерфейсом USBПо завершении

Page 200 - F-2 Руководство пользователя

Руководство пользователя 3-29Функциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваПрисоединение защитного тросаПрисоединение защитного троса

Page 201 - Приложение G

3-30 Руководство пользователяФункциональные возможности, утилиты и дополнительные устройстваБатарейный источник питанияДополнительный источник питания

Page 202 - Память (основная системная)

Руководство пользователя 4-1Глава 4Изучаем основыВ этой главе рассказывается об основных приемах работы на компьютере и о мерах предосторожности, кото

Page 203 - Емкость жесткого диска

4-2 Руководство пользователяИзучаем основыПрименение пера компьютера-планшетаС помощью пера компьютера-планшета можно выполнять различные действия, а

Page 204 - Изображения

Руководство пользователя 4-3Изучаем основыПри обращении с пером компьютера-планшета соблюдайте следующие меры предосторожности. Не стучите пером комп

Page 205 - Приложение H

viii Руководство пользователя

Page 206 - H-2 Руководство пользователя

4-4 Руководство пользователяИзучаем основыУдаление пера компьютера-планшетаУдалите перо компьютера-планшета, как описано ниже.1. Выдвиньте перо так, ч

Page 207 - Словарь специальных терминов

Руководство пользователя 4-5Изучаем основыДействия с перомПером компьютера-планшета можно пользоваться для ввода данных, запуска программ, перемещения

Page 208

4-6 Руководство пользователяИзучаем основыЗамена наконечника пера1. Замена наконечника пера2. Аккуратно вставив в перо компьютера-планшета наконечник,

Page 209

Руководство пользователя 4-7Изучаем основыРабота на компьютере в планшетном режимеВ этом разделе рассказывается о функциях компьютера и их применении

Page 210

4-8 Руководство пользователяИзучаем основы2. Медленно поверните панель дисплея по часовой стрелке.Рис. 4-7 Переход в планшетный режим (2)3. Медленно з

Page 211

Руководство пользователя 4-9Изучаем основыПереход в режим ноутбукаЧтобы перейти в режим ноутбука, выполните следующие действия.1. Аккуратно приведите

Page 212

4-10 Руководство пользователяИзучаем основыСпособ 1: смена положения экрана с помощью утилит TOSHIBA Accelerometer и утилиты TOSHIBA RotationКогда зап

Page 213

Руководство пользователя 4-11Изучаем основыСпособ 2: смена положения экрана с помощью панели задач1. Нажав на кнопку Пуск (Start), откройте Панель упр

Page 214

4-12 Руководство пользователяИзучаем основыСамый безопасный способ обращения с компьютером – держать его горизонтально обеими руками, как показано на

Page 215

Руководство пользователя 4-13Изучаем основыНа приведенных далее иллюстрациях показан рекомендованный способ проводки пальцем по поверхности датчика от

Page 216

Руководство пользователя ixПредисловиеПоздравляем с покупкой компьютера PORTÉGÉ серии R400! Этот мощный портативный компьютер обладает большими возмож

Page 217

4-14 Руководство пользователяИзучаем основыЗамечания относительно датчика отпечатков пальцевПользуясь датчиком отпечатков пальцев, обратите внимание н

Page 218

Руководство пользователя 4-15Изучаем основыДля повышения результативности распознавания отпечатков пальцев соблюдайте изложенные далее рекомендации:

Page 219

4-16 Руководство пользователяИзучаем основыПользуясь датчиком отпечатков пальцев, обратите внимание на изложенные далее ограничения: Датчик отпечатко

Page 220

Руководство пользователя 4-17Изучаем основыКак указано в справочном файле, Хранилищем паролей (PasswordBank) данной программы можно пользоваться для о

Page 221

4-18 Руководство пользователяИзучаем основы5. Подтвердив ознакомление с сообщением в окне Correct Swipe Procedure (Как правильно провести палцем по по

Page 222

Руководство пользователя 4-19Изучаем основыЗащита при включении питания с авторизацией по отпечатку пальца Общие положенияСистемой идентификации по от

Page 223 - Алфавитный указатель

4-20 Руководство пользователяИзучаем основыПорядок активизации параметров защиты при включении питания с авторизацией по отпечатку пальцаЧтобы активиз

Page 224

Руководство пользователя 4-21Изучаем основыИными словами, однократная идентификация по отпечатку пальца избавляет от необходимости вводить отдельные п

Page 225

4-22 Руководство пользователяИзучаем основыУход за носителямиДанный раздел содержит рекомендации по защите данных, хранящихся на дисках CD/DVD и на ди

Page 226

Руководство пользователя 4-23Изучаем основы5. Не пишите на этикетке дискеты карандашом во избежание попадания порошка с грифеля в компьютер и поврежде

Comments to this Manuals

No comments